Любэ - Товарищ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Любэ - Товарищ




Товарищ
Comrade
Перегорит костер ли перетлеет
Will the bonfire burn out, or will it smolder?
Земле нужна холодная зола
The earth needs cold ashes
Уже никто напомнить не посмеет
No one will dare to remind us anymore
О страшных днях бессмысленного зла
Of the terrible days of senseless evil
Нет, не мученьями, страданьями и кровью
No, not with torment, suffering, and blood -
Утратою горчайшей из утрат -
With the bitterest of losses -
Мы расплатились братскою любовью
We paid with brotherly love
С тобой, мой незнакомый брат
With you, my unknown sister
С тобой, мой враг, под кличкою Товарищ -
With you, my enemy, nicknamed Comrade -
Встречались мы наверное не раз
We must have met more than once
Меня Господь спасал среди пожарищ
The Lord saved me amidst the fires
Да и тебя Господь, не там ли спас?
And you too, wasn't it there that the Lord saved you?
Меня Господь спасал среди пожарищ
The Lord saved me amidst the fires
Да и тебя Господь, не там ли спас?
And you too, wasn't it there that the Lord saved you?
Обоих нас блюла рука Господня
The hand of the Lord protected both of us
Когда почуяв смертную тоску -
When, sensing the mortal anguish -
Я весь в крови ронял свои поводья
I, covered in blood, dropped my reins
А ты, в крови склонялся на Луку
And you, in blood, leaned on your Luka (rifle)
Тогда с тобой мы что-то проглядели
Then we overlooked something with you
Смотри, чтоб нам опять не проглядеть
See that we don't overlook it again
Не для того мы обо уцелели
We didn't both survive
Чтоб вместе за Отчизну умереть
To die together for the Fatherland
С тобой, мой враг, под кличкою Товарищ -
With you, my enemy, nicknamed Comrade -
Встречались мы наверное не раз
We must have met more than once
Меня Господь спасал среди пожарищ
The Lord saved me amidst the fires
Да и тебя Господь, не там ли спас?
And you too, wasn't it there that the Lord saved you?
Меня Господь спасал среди пожарищ
The Lord saved me amidst the fires
Да и тебя Господь, не там ли спас?
And you too, wasn't it there that the Lord saved you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.