Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1986年のマリリン (Live)
Marilyn von 1986 (Live)
接吻の後はため息が出ちゃう
Nach
dem
Kuss
seufze
ich
月の雫のスパンコール
Pailletten
wie
Mondtropfen
車のルーフに金のラメ
Goldener
Glitzer
auf
dem
Autodach
誰も知らない
恋の約束
Ein
geheimes
Liebesversprechen
午前2時に眠るオフィス街
Um
2 Uhr
morgens
schläft
das
Büroviertel
マリリン
長い髪をほどいて
Marilyn,
ich
löse
mein
langes
Haar
マリリン
シネマスタア気取るわ
Marilyn,
ich
gebe
mich
als
Filmstar
いつもよりも
セクシーなポーズで
Mit
einer
sexy
Pose,
mehr
als
sonst
じれたあなたのそのハート
釘づけ
Ich
mache
dein
ungeduldiges
Herz
mit
Blicken
fest
お気に入りの香り
花吹雪みたい
Mein
Lieblingsduft
ist
wie
ein
Blütenregen
そっと腕からすり抜けて
Ich
schlüpfe
sanft
aus
deinem
Arm
浮気な蝶々のフリをする
Und
spiele
den
flatterhaften
Schmetterling
もっと自由に恋がしたいの
Ich
will
die
Liebe
freier
genießen
秘密めいた夜明けのアスファルト
Geheimnisvoller
Asphalt
im
Morgengrauen
マリリン
ちょっと甘く歩けば
Marilyn,
wenn
ich
ein
bisschen
süß
gehe
マリリン
私生まれ代わりね
Marilyn,
dann
bin
ich
wie
neugeboren
いつのまにか
危ない大人
Unversehens,
eine
gefährliche
Erwachsene
シャイな私のこの気持ち
わかって
Verstehe
doch
meine
schüchternen
Gefühle
マリリン
長い髪をほどいて
Marilyn,
ich
löse
mein
langes
Haar
マリリン
シネマスタア気取るわ
Marilyn,
ich
gebe
mich
als
Filmstar
いつもよりも
セクシーなポーズで
Mit
einer
sexy
Pose,
mehr
als
sonst
じれたあなたのそのハート
釘づけ
Ich
mache
dein
ungeduldiges
Herz
mit
Blicken
fest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.