本田美奈子. - 1986年のマリリン (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 本田美奈子. - 1986年のマリリン (Live)




1986年のマリリン (Live)
Мэрилин 1986 года (Live)
接吻の後はため息が出ちゃう
После поцелуя с губ срывается вздох.
月の雫のスパンコール
Блестки лунного света,
車のルーフに金のラメ
На крыше автомобиля золотые искорки.
誰も知らない 恋の約束
Никто не знает о нашем любовном свидании.
午前2時に眠るオフィス街
Офисные здания спят в 2 часа ночи.
マリリン 長い髪をほどいて
Мэрилин, распусти свои длинные волосы.
マリリン シネマスタア気取るわ
Мэрилин, представь, что ты кинозвезда.
いつもよりも セクシーなポーズで
Прими соблазнительную позу,
じれたあなたのそのハート 釘づけ
Чтобы приковать к себе твой ревнивый взгляд.
お気に入りの香り 花吹雪みたい
Мой любимый аромат, словно цветение сакуры,
そっと腕からすり抜けて
Нежно соскользнет с твоей руки.
浮気な蝶々のフリをする
Я притворюсь ветреной бабочкой,
もっと自由に恋がしたいの
Ведь мне хочется более свободной любви.
秘密めいた夜明けのアスファルト
Таинственный рассвет на асфальте.
マリリン ちょっと甘く歩けば
Мэрилин, пройдись немного кокетливо.
マリリン 私生まれ代わりね
Мэрилин, я это её второе рождение.
いつのまにか 危ない大人
Незаметно для себя я стала опасной взрослой.
シャイな私のこの気持ち わかって
Пойми же мои застенчивые чувства.
マリリン 長い髪をほどいて
Мэрилин, распусти свои длинные волосы.
マリリン シネマスタア気取るわ
Мэрилин, представь, что ты кинозвезда.
いつもよりも セクシーなポーズで
Прими соблазнительную позу,
じれたあなたのそのハート 釘づけ
Чтобы приковать к себе твой ревнивый взгляд.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.