Paroles et traduction 本田美奈子. - Oneway Generation(オリジナル・カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oneway Generation(オリジナル・カラオケ)
Oneway Generation (Original Karaoke)
人ごみの
まん中
今居る場所さえわからないように
Even
in
the
middle
of
the
crowd,
I
can't
seem
to
find
my
place.
自分の生きかたが
見えない時ってあるよね
There
are
times
when
I
can't
see
how
I'm
living
my
life.
話してはみたけど
言葉が
一方通行みたいで
I
tried
to
talk
to
you,
but
my
words
seemed
to
be
one-way.
遠くの夢なんて
大人はわかってくれない
You
don't
understand
my
distant
dreams.
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
今
ひとりで何かを探して
Now
I'm
searching
for
something,
all
alone.
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
今
知らないどこかに向って
Now,
I'm
heading
towards
somewhere
unknown.
戻れない片道のチケットと
With
a
one-way
ticket,
I
can't
go
back.
夢だけを信じたい
I
only
want
to
believe
in
my
dreams.
恋人を送った
プラットホームはガランとしていて
The
platform
where
I
said
goodbye
to
my
lover
is
empty.
空っぽの心が
次の列車を待っている
My
hollow
heart
is
waiting
for
the
next
train.
サヨナラのかわりに
手に入れたものは
小さな自由と
Instead
of
goodbye,
I
got
a
little
freedom,
大きな悲しみと
中くらいの思い出だけさ
a
lot
of
sadness,
and
a
few
memories.
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
もう
地図など必要ないから
I
don't
need
a
map
anymore.
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
もう
まわりを気になどしないさ
I
don't
care
about
what's
around
me
anymore.
青春の終点に
着いた時
When
I
reach
the
end
of
my
youth,
何が待っているのか
what
awaits
me?
止まらないで
自分の道を
少し間違ってもいいからわき目もふらずに
Don't
stop,
keep
going
on
your
path,
even
if
you
make
a
few
mistakes.
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
今
ひとりで何かを探して
Now
I'm
searching
for
something,
all
alone.
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
今
知らないどこかに向って
Now,
I'm
heading
towards
somewhere
unknown.
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
もう
地図など必要ないから
I
don't
need
a
map
anymore.
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
Oneway
Generation
もう
まわりを気になどしないさ
I
don't
care
about
what's
around
me
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Kyouhei Tsutsumi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.