本田美奈子. - Sosotte - traduction des paroles en allemand

Sosotte - 本田美奈子.traduction en allemand




Sosotte
Verführe Mich
そそってそそられて
Verführe mich, lass dich verführen
誘って誘われて
Lade mich ein, lass dich einladen
そそってそそられて
Verführe mich, lass dich verführen
誘って誘われて
Lade mich ein, lass dich einladen
Kiss Ah どっちにする
Kuss Ah, welchen nehmen wir?
真赤なドレスを翻し
Ich wirble mein rotes Kleid herum
陽気なリズムで浮かれたなら
Wenn ich im fröhlichen Rhythmus ausgelassen bin
週末の恋なんて
Wochenendlieben sind
カレンダーの数より多いわ
Zahlreicher als die Tage im Kalender
だけど今夜だけ
Aber nur heute Nacht
あなたひとりじめ
Gehörst du mir ganz allein
I Love You は耳を噛んで
Ich liebe dich, beiße ich dir ins Ohr
奪うように決めて
Entschlossen, es dir zu rauben
I Love You は耳を噛んで
Ich liebe dich, beiße ich dir ins Ohr
熱い吐息の嵐
Ein Sturm heißer Atemzüge
そそってそそられて
Verführe mich, lass dich verführen
誘って誘われて
Lade mich ein, lass dich einladen
Kiss Ah どっちにする
Kuss Ah, welchen nehmen wir?
そそってそそられて
Verführe mich, lass dich verführen
誘って誘われて
Lade mich ein, lass dich einladen
Kiss Ah どっちにする
Kuss Ah, welchen nehmen wir?
カクテルグラスを重ねれば
Wenn sich Cocktailgläser berühren
怪しい炎がふたり燃やす
Entfachen sie ein verdächtiges Feuer zwischen uns
見つめ合うその瞳
Diese sich anstarrenden Augen
許されない関係もいいわ
Auch eine verbotene Beziehung ist in Ordnung
せめて夜明けまで
Wenigstens bis zum Morgengrauen
そばに居て欲しい
Möchte ich, dass du bei mir bleibst
I need You で遊ばないで
Ich brauche dich, spiel nicht mit mir
短かすぎる季節
Diese zu kurze Jahreszeit
I need You で遊ばないで
Ich brauche dich, spiel nicht mit mir
どうせ夢か幻
Ohnehin alles nur Traum oder Illusion
そそってそそられて
Verführe mich, lass dich verführen
誘って誘われて
Lade mich ein, lass dich einladen
Kiss Ah どっちにする
Kuss Ah, welchen nehmen wir?
そそってそそられて
Verführe mich, lass dich verführen
誘って誘われて
Lade mich ein, lass dich einladen
Kiss Ah どっちにする
Kuss Ah, welchen nehmen wir?
そそってそそられて
Verführe mich, lass dich verführen
誘って誘われて
Lade mich ein, lass dich einladen
Kiss Ah どっちにする
Kuss Ah, welchen nehmen wir?
そそってそそられて
Verführe mich, lass dich verführen
誘って誘われて
Lade mich ein, lass dich einladen
Kiss Ah どっちにする
Kuss Ah, welchen nehmen wir?
どっちにする
Welchen nehmen wir?
どっちにする
Welchen nehmen wir?





Writer(s): Yasushi Akimoto, Kyouhei Tsutsumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.