本田美奈子. - ヴォカリーズ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 本田美奈子. - ヴォカリーズ




ヴォカリーズ
Vocalise
人の世の常とは知りつ
Though I know it's the way of the world,
千度来る 春の香りに酔いしれて
I'm intoxicated by the scent of spring that comes a thousand times,
今、夢かまぼろしか
Now, it's like a dream, a mirage,
涙の奥の我に 行きつ戻りつ
I go back and forth within the depths of my tears,
走り去る 降る雨も便りに嬉し
The rushing rain is a welcome sight,
水の音 逢うていつしかふけて行く
The sound of water merges, and time slips away.
はや後朝のつれなく
Soon, the morning's cold farewell,
知らせる時 うらみて憎くや
The time will come, and I'll resent you, I'll hate you,
明くるる この短か夜
This short night that dawns,
思い出でせば 数々あれど
If I recall, there are countless memories,
云うて云われぬ おもいの丈は
Though I can't say them all, my heartfelt feelings,
またふたたび待つ身は
I wait again, once more,
永き思いはやるせるもない 絵そら事
My enduring love is nothing but a fantasy, an empty picture.
ああこの胸の高鳴りに
Oh, my chest beats fast,
昨日の事もいにしえに
Even yesterday seems like long ago,
明日をも忘れただ一つ
Forgetting tomorrow, I focus only on this moment,
見えてたはずが思わず
I thought I could see it, but I didn't,
はっと見据えしが 見えもせず
I looked intently, but I can't see it.
光を見つめてひたすらに
Staring at the light, desperately,
行く水の流れのその先に
Beyond the flowing water's path,
たどりつく果てもない
There's no destination to reach,
沈みし夕日の
The setting sun sinks,
燃えつきぬ 居続けて
It burns out, but remains.
人の世の常とは知りつ
Though I know it's the way of the world,
千度来る 春の香りに酔いしれて
I'm intoxicated by the scent of spring that comes a thousand times,
今、夢か
Now, it's like a dream,
朝の雪の まばゆくも
The morning snow, dazzlingly bright.





Writer(s): сергей васильевич рахманинов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.