Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絹のドレスもつれながら
階段を駆け降りたの
Mein
Seidenkleid
verfing
sich,
als
ich
die
Treppe
hinunterrannte.
揺れるキャンドル笑い声で
すぐにあなたとわかった
Flackernde
Kerzen,
Gelächter,
sofort
erkannte
ich
dich.
私に気づいても
人違いと言って
Auch
wenn
du
mich
bemerkt
hast,
sagtest
du,
es
sei
eine
Verwechslung.
目をそらして
熱い
渦の中へ
Du
wichst
mir
aus
und
gingst
in
den
heißen
Strudel.
想い出がまわる
SWING
SWING
Erinnerungen
drehen
sich,
SWING
SWING.
揺れるのは
誰のせい
Wessen
Schuld
ist
das
Schwanken?
悲しみと踊る
SWING
SWING
Ich
tanze
mit
der
Trauer,
SWING
SWING.
どうしても
微笑みが
つくれない
Ich
kann
einfach
kein
Lächeln
zustande
bringen.
雨に煙るプールサイド
いつまでも抱き合ってた
Am
regnerischen
Poolrand
haben
wir
uns
lange
umarmt.
夏の雲がちぎれるよに
突然にはぐれた恋
Wie
Sommerwolken,
die
zerreißen,
ist
unsere
Liebe
plötzlich
zerbrochen.
偶然に合う日が
怖かった
本当は
Ich
hatte
Angst
vor
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
zufällig
treffen
würden,
in
Wahrheit.
金と銀の枯れ葉
窓をたたく
Goldene
und
silberne
Blätter
klopfen
ans
Fenster.
想い出の中へ
SWING
SWING
In
die
Erinnerungen,
SWING
SWING.
揺れるのは
私だけ
Nur
ich
schwanke.
悲しみと踊る
SWING
SWING
Ich
tanze
mit
der
Trauer,
SWING
SWING.
忘れたと
思ってた
はずなのに
Ich
dachte,
ich
hätte
es
vergessen,
sollte
es
vergessen
haben.
今度こそあなたに
さよならを言わなきゃ
Dieses
Mal
muss
ich
dir
Lebewohl
sagen.
他に
誰も
心
許せないわ
Ich
kann
niemand
anderem
mein
Herz
öffnen.
想い出がまわる
SWING
SWING
Erinnerungen
drehen
sich,
SWING
SWING.
過ぎた日は
きれいなの
Vergangene
Tage
sind
schön.
悲しみと踊る
SWING
SWING
Ich
tanze
mit
der
Trauer,
SWING
SWING.
思い切り
目の前を
横切るわ
Ich
werde
entschlossen
vor
deinen
Augen
vorbeigehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小林和子, 西木栄二
Album
悲しみSwing
date de sortie
25-11-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.