李宗盛 - 十七岁女生的温柔 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李宗盛 - 十七岁女生的温柔




十七岁女生的温柔
Нежность семнадцатилетней девушки
十七歲女生的溫柔 其實是很那個的
Нежность семнадцатилетней девушки, она, в общем-то, такая...
我猜想十七歲的女生 有明亮的心和朦朧的眼睛
Полагаю, у семнадцатилетних девушек ясный ум и мечтательный взгляд.
而猜想畢竟只是猜想 我不是女生
Но это всего лишь мои догадки, я же не девушка.
早已過了十七 哦... 早已過了十七
Мои семнадцать лет давно позади. О... Давно позади...
十七歲女生的溫柔 其實是很那個的
Нежность семнадцатилетней девушки, она, в общем-то, такая...
我猜想十七歲的女生 也許沒想像中的精
Полагаю, семнадцатилетние девушки не так уж и просты, как может показаться.
而猜想畢竟只是猜想 我不是女生 明年就要娶親
Но это всего лишь мои догадки, я же не девушка. В следующем году женюсь.
十七歲女生的溫柔 其實是很那個的
Нежность семнадцатилетней девушки, она, в общем-то, такая...
我猜想十七歲的女生 有單純的心和複雜的表情
Полагаю, у семнадцатилетних девушек чистое сердце и многогранные эмоции.
而猜想畢竟只是猜想 我不是女生 沒有什麼關係
Но это всего лишь мои догадки, я же не девушка. И это никак не связано со мной.
(十七歲女生的溫柔)
(Нежность семнадцатилетней девушки)
也許你快要十七 每天等待著畢業典禮
Возможно, тебе вот-вот стукнет семнадцать, и ты с нетерпением ждешь выпускного.
也許你正是十七 懂的都是別人的道理
Возможно, тебе сейчас семнадцать, и ты познаешь жизнь, следуя чужим советам.
也許你過了十七 往前看往後看 都有點吃力
Возможно, тебе уже больше семнадцати, и тебе немного трудно смотреть как в будущее, так и в прошлое.
哦...
О...
沒有什麼關係
И это никак не связано со мной.
哦...
О...
我過了三個十七
Мне уже трижды по семнадцать.
哦...
О...
我明年就要娶親
В следующем году женюсь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.