Paroles et traduction 李宗盛 - 希望
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
养几个孩子是我人生的愿望
Having
a
few
children
is
my
life's
wish
我喜欢她们围绕在我身旁
I
like
them
surrounding
me
如果这纷乱的世界让我沮丧
If
this
chaotic
world
depresses
me
我就去看看她们眼中的光芒
I
go
look
at
the
light
in
their
eyes
总有一天我会越来越忙
One
day
I'll
get
busier
and
busier
还好孩子总是给我希望
It's
good
that
children
always
give
me
hope
看着她们一天一天成长
Watching
them
grow
day
by
day
我真的忍不住要把梦想对她讲
I
can't
help
but
tell
my
dreams
to
them
总在她们的身上看到自己过去的模样
Always
see
the
past
myself
in
them
对自己
对人生
对未来的渴望
To
myself,
to
life,
to
the
future,
I
long
for
她们是我的希望
让我有继续的力量
They
are
my
hope,
giving
me
strength
to
continue
她们是未来的希望
所有的孩子都一样
They
are
the
hope
of
the
future,
all
children
are
the
same
她们是未来的希望
They
are
the
hope
of
the
future
但愿我能给她一个最像天堂的地方
I
hope
I
can
give
her
a
place
that
is
most
like
heaven
依稀记得她们出生时的模样
I
vaguely
remember
how
they
looked
when
they
were
born
我和太太眼里泛着泪光
My
wife
and
I
had
tears
in
our
eyes
虽然她长得和我不是很像
Although
she
doesn't
look
much
like
me
但是朋友都说她比我漂亮
But
friends
all
say
she's
prettier
than
me
毫无意外我真的越来越忙
Not
unexpectedly,
I'm
getting
busier
and
busier
还好孩子总是给我希望
It's
good
that
children
always
give
me
hope
如果能够陪着她们一起成长
If
I
can
accompany
them
to
grow
together
生命里就算失去一些别的又怎么样
What
does
it
matter
if
I
lose
something
else
in
life
总在她们身上看到自己过去的模样
Always
see
the
past
myself
in
them
对自己
对人生
对未来
的渴望
To
myself,
to
life,
to
the
future,
I
long
for
她们是我的希望
让我有继续的力量
They
are
my
hope,
giving
me
strength
to
continue
她们是未来的希望
所有的孩子都一样
They
are
the
hope
of
the
future,
all
children
are
the
same
她们是未来的希望
They
are
the
hope
of
the
future
但愿我能给她一个最像天堂的地方
I
hope
I
can
give
her
a
place
that
is
most
like
heaven
总在她们身上看到自己过去的模样
Always
see
the
past
myself
in
them
对自己
对人生
对未来
的渴望
To
myself,
to
life,
to
the
future,
I
long
for
她们是我的希望
让我有继续的力量
They
are
my
hope,
giving
me
strength
to
continue
她们是未来的希望
所有的孩子都一样
They
are
the
hope
of
the
future,
all
children
are
the
same
她们是未来的希望
They
are
the
hope
of
the
future
但愿我能给她一个最像天堂的地方
I
hope
I
can
give
her
a
place
that
is
most
like
heaven
虽然我难免还是会想
Although
I
can't
help
but
still
think
这样的歌很少会人欣赏
This
kind
of
song
will
rarely
be
appreciated
这一首歌无关儿女情长
This
song
is
not
related
to
children's
personal
feelings
只献给我家那仨个可爱的姑娘
Only
dedicated
to
the
three
lovely
girls
in
my
family
她们在我心里最柔软的地方
They
are
in
the
softest
place
in
my
heart
虽然我总是身在远方
Although
I
am
always
far
away
我生命里美好的一切愿与她们分享
I
wish
to
share
with
them
all
the
good
things
in
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Zhong Sheng, 李 宗盛, 李 宗盛, Li Zong Sheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.