李宗盛 - 当爱已成往事 - 李宗盛林忆莲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李宗盛 - 当爱已成往事 - 李宗盛林忆莲




当爱已成往事 - 李宗盛林忆莲
When Love Is a Thing of the Past - Leehom Wang, Sandy Lam
(女)往事不要再提 人生已多风雨
(Female) Don't bring up the past again, life has been full of storms.
纵然记忆抹不去 爱与恨都还在心里
Even if memories can't be erased, love and hate still linger in my heart.
真的要断了过去 让明天好好继续
I really want to cut off the past and let tomorrow continue on its own.
你就不要再苦苦追问我的消息
Please don't ask me about my news anymore.
(男)爱情它是个难题 让人目眩神迷
(Male) Love is a difficult puzzle, it makes people dizzy and fascinated.
忘了痛或许可以 忘了你却太不容易
Perhaps I can forget the pain, but forgetting you is not easy at all.
你不曾真的离去 你始终在我心里
You never really left, you're always in my heart.
我对你仍有爱意 我对自己无能为力
I still have feelings for you, I'm helpless against myself.
因为我仍有梦 依然将你放在我心中
Because I still have dreams, and I still keep you in my heart.
总是容易被往事打动 总是为了你心痛
I'm always easily moved by the past, I'm always heartbroken because of you.
(女)因为你岁月中 我无意的柔情万种
(Female) In the years with you, I became inadvertently tender and affectionate.
不要问我是否再相逢 不要问我是否言不由衷
Don't ask me if we will meet again, don't ask me if I'm being insincere.
女(男)为何你不懂 (别说我不懂)
Female (Male) Why don't you understand? (Don't say I don't understand)
只要有爱就有痛 (有爱就有痛)
As long as there is love, there is pain. (There is pain with love)
有一天你会知道
One day you will know.
人生没有我并不会不同 (没有你会不同)
Life won't be different without me. (It will be different without you)
人生已经太匆匆 我好害怕总是泪眼朦胧
Life is already too short, I'm afraid I'll always be in tears.
忘了我就没有痛 将往事留在风中
Forget about me and there will be no pain, leave the past in the wind.
(女)往事不要再提 人生已多风雨
(Female) Don't bring up the past again, life has been full of storms.
纵然记忆抹不去 爱与恨都还在心里
Even if memories can't be erased, love and hate still linger in my heart.
真的要断了过去 让明天好好继续
I really want to cut off the past and let tomorrow continue on its own.
你就不要再苦苦追问我的消息
Please don't ask me about my news anymore.
女(男)为何你不懂 (别说我不懂)
Female (Male) Why don't you understand? (Don't say I don't understand)
只要有爱就有痛 (有爱就有痛)
As long as there is love, there is pain. (There is pain with love)
有一天你会知道
One day you will know.
人生没有我并不会不同 (没有你会不同)
Life won't be different without me. (It will be different without you)
人生已经太匆匆 我好害怕总是泪眼朦胧
Life is already too short, I'm afraid I'll always be in tears.
忘了我就没有痛 将往事留在风中
Forget about me and there will be no pain, leave the past in the wind.
女(男)为何你不懂 (别说我不懂)
Female (Male) Why don't you understand? (Don't say I don't understand)
只要有爱就有痛 (有爱就有痛)
As long as there is love, there is pain. (There is pain with love)
有一天你会知道
One day you will know.
人生没有我并不会不同 (没有你会不同)
Life won't be different without me. (It will be different without you)
人生已经太匆匆 我好害怕总是泪眼朦胧
Life is already too short, I'm afraid I'll always be in tears.
忘了我就没有痛
Forget about me and there will be no pain.
(忘了你也没有用)
(Forgetting you will be useless)
将往事留在风中
Leave the past in the wind.





Writer(s): Lee Chung Shan, Lee Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.