李宗盛 - 愛情有什麼道理 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李宗盛 - 愛情有什麼道理 - Live




愛情有什麼道理 - Live
В чем смысл любви? - Live
其實 一個人的生活也不算太壞
На самом деле, жизнь в одиночестве не так уж и плоха,
偶爾有一些小小的悲哀 我想別人也看不出來
Иногда накатывает лёгкая грусть, но думаю, никто этого не замечает.
即使孤單會使我傷懷 也會試著讓自己想的開
Даже если одиночество ранит меня, я стараюсь смотреть на вещи проще.
對你 不知道是已經習慣 還是愛
К тебе... Я не знаю, это уже привычка или любовь.
當初所堅持的心情 是不是還依然存在
Те чувства, за которые я так держался вначале, всё ещё живы?
眼看這一季就要過去 我的春天 還沒有來
Вот и этот сезон подходит к концу, а моя весна так и не наступила.
你為何不調過頭去 讓我自己去面對問題
Почему ты не отворачиваешься, не даёшь мне самому разобраться со своими проблемами?
你嘗試著不露痕跡 告訴我愛情的道理
Ты пытаешься незаметно объяснить мне смысл любви,
你認為值得努力的 是我倆之間的距離
Ты считаешь, что стоит бороться, что стоит преодолеть расстояние между нами.
喔這一季 總算有些 值得回憶
О, в этом сезоне всё же есть что вспомнить.
對你 不知道是已經習慣 還是愛
К тебе... Я не знаю, это уже привычка или любовь.
當初所堅持的心情 是不是還依然存在
Те чувства, за которые я так держался вначале, всё ещё живы?
眼看這一季就要過去 我的春天 還沒有來
Вот и этот сезон подходит к концу, а моя весна так и не наступила.
你為何不調過頭去 讓我自己去面對問題
Почему ты не отворачиваешься, не даёшь мне самому разобраться со своими проблемами?
你嘗試著不露痕跡 告訴我愛情的道理
Ты пытаешься незаметно объяснить мне смысл любви,
你認為值得努力的 是我倆之間的距離
Ты считаешь, что стоит бороться, что стоит преодолеть расстояние между нами.
喔這一季 總算有些 值得回憶
О, в этом сезоне всё же есть что вспомнить.
你為何不調過頭去 讓我自己去面對問題
Почему ты не отворачиваешься, не даёшь мне самому разобраться со своими проблемами?
你嘗試著不露痕跡 告訴我愛情的道理
Ты пытаешься незаметно объяснить мне смысл любви,
你認為值得努力的 是我倆之間的距離
Ты считаешь, что стоит бороться, что стоит преодолеть расстояние между нами.
喔這一季 總算有些 有些 有些值得回憶
О, в этом сезоне всё же есть... есть... есть что вспомнить.





Writer(s): 李宗盛


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.