Paroles et traduction 李宗盛 - 愛的代價 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的代價 - Live
Цена любви - Live
(接下来这个歌我觉得开始
(Следующая
песня,
думаю,
та,
с
которой
можно
начинать)
我写的歌虽然这个情歌多
Я
написал
много
песен,
в
основном
о
любви,
对
可是也有不是情歌
да,
но
есть
и
не
о
любви.
然后特别动人
特别受欢迎
И
они
особенно
трогательные,
особенно
популярные.
接下来这个歌呢就是
Следующая
песня
как
раз
是写给我的大姐张艾嘉的一个歌叫
Она
написана
для
моей
старшей
сестры
Чжан
Айцзя,
называется
还记得年少时的梦吗?
Помнишь
ли
ты
мечты
нашей
юности?
像朵永远不凋零的花
Как
цветок,
что
никогда
не
увянет,
陪我经过那风吹雨打
он
был
со
мной
в
бурю
и
в
дождь,
看世事无常
看沧桑变化
видел
непостоянство
мира,
видел
перемены
и沧桑.
那些为爱所付出的代价
Та
цена,
что
мы
заплатили
за
любовь,
是永远都难忘的啊
навсегда
останется
в
памяти.
所有真心的痴心的话
Все
искренние,
пылкие
слова
永在我心中
虽然已没有她
навсегда
в
моем
сердце,
хотя
её
уже
нет
рядом.
人总要学着自己长大
человек
должен
научиться
взрослеть.
人生难免经历苦痛挣扎
в
жизни
неизбежны
страдания
и
борьба.
为自己的心找一个家
найди
дом
для
своего
сердца.
也曾伤心流泪
Были
и
слёзы
печали,
也曾黯然心碎
была
и
душевная
боль,
(李宗盛大老远跑过来跟你们合唱
(Ли
Цзуншен
проделал
долгий
путь,
чтобы
спеть
с
вами,
机会难得
三十周年
大点声
好吧!)
это
редкая
возможность.
Тридцатая
годовщина,
пойте
громче!
Хорошо!)
也许我偶尔还是会想她
Возможно,
я
иногда
всё
ещё
думаю
о
ней,
偶尔难免会惦记着她
иногда
скучаю
по
ней,
就当她是个老朋友吧
пусть
она
будет
просто
старым
другом,
也让我心疼
也让我牵挂
который
дорог
мне,
о
котором
я
беспокоюсь.
只是我心中不再有火花
Только
в
моем
сердце
больше
нет
огня,
让往事都随风去吧
пусть
прошлое
уносится
ветром.
所有真心的痴心的话
Все
искренние,
пылкие
слова
永在我心中
虽然已没有她
навсегда
в
моем
сердце,
хотя
её
уже
нет
рядом.
人总要学着自己长大
человек
должен
научиться
взрослеть.
人生难免经历苦痛挣扎
в
жизни
неизбежны
страдания
и
борьба.
为自己的心找一个家
найди
дом
для
своего
сердца.
也曾伤心流泪
Были
и
слёзы
печали,
也曾黯然心碎
была
и
душевная
боль,
人总要学着自己长大
человек
должен
научиться
взрослеть.
人生难免经历苦痛挣扎
в
жизни
неизбежны
страдания
и
борьба.
为自己的心找一个家
найди
дом
для
своего
сердца.
也曾伤心流泪
Были
и
слёзы
печали,
也曾黯然心碎
была
и
душевная
боль,
也曾伤心流泪
Были
и
слёзы
печали,
也曾黯然心碎
была
и
душевная
боль,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.