李宗盛 - 我是一隻小小鳥 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李宗盛 - 我是一隻小小鳥 - Live




我是一隻小小鳥 - Live
Я маленькая птичка - Live
有時候我覺得自己像一隻小小鳥
Иногда я чувствую себя маленькой птичкой,
想要飛卻怎樣也飛不高
Которая хочет взлететь, но никак не может подняться высоко.
也許有一天我棲上了枝頭卻成為獵人的目標
Может быть, однажды я сяду на ветку, но стану мишенью для охотника.
我飛上了青天才發現自己從此無依無靠
Я взлетел в голубое небо и обнаружил, что с тех пор я остался без опоры и без помощи.
每次到了夜深人靜的時候我總是睡不著
Каждый раз, когда наступает глубокая ночь, я не могу уснуть.
我懷疑是不是只有我的明天沒有變得更好
Я сомневаюсь, только ли мое завтра не становится лучше.
未來會怎樣究竟有誰會知道
Что будет в будущем, кто знает?
幸福是否只是一種傳說我永遠都找不到
Счастье это всего лишь легенда, которую я никогда не найду?
我是一隻小小小小鳥
Я маленькая, маленькая птичка,
想要飛呀飛卻飛也飛不高
Хочу летать, но никак не могу взлететь высоко.
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
Я ищу, ищу, ищу теплые объятия,
這樣的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
我是一隻小小小小鳥
Я маленькая, маленькая птичка,
想要飛呀飛呀飛卻飛也飛不高
Хочу летать, летать, но никак не могу взлететь высоко.
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
Я ищу, ищу, ищу теплые объятия,
這樣的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
有會唱的嗎?
Кто-нибудь умеет петь?
跟我唱
Спойте со мной.
所有知道我的名字的人啊你們好不好
Все, кто знает мое имя, как вы поживаете?
世界是如此的小 我們註定無處可逃
Мир так мал, нам суждено некуда бежать.
當我嚐盡人情冷暖 當你決定為了你的理想燃燒
Когда я вкусил всю горечь человеческих отношений, когда ты решила сжечь себя ради своей мечты,
生活的壓力與生命的尊嚴那一個重要
Что важнее: давление жизни или достоинство жизни?
我是一隻小小小小鳥
Я маленькая, маленькая птичка,
想要飛呀飛卻飛也飛不高
Хочу летать, но никак не могу взлететь высоко.
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
Я ищу, ищу, ищу теплые объятия,
這樣的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
我是一隻小小小小鳥
Я маленькая, маленькая птичка,
想要飛呀飛呀飛卻飛也飛不高
Хочу летать, летать, но никак не могу взлететь высоко.
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
Я ищу, ищу, ищу теплые объятия,
這樣的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
這樣的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
(我是一隻小小小小鳥)
маленькая, маленькая птичка)
(我是一隻小小小小鳥)
маленькая, маленькая птичка)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.