Paroles et traduction 李宗盛 - 我是真的愛你 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我是真的愛你 - Live
I Really Love You - Live
曾經自己
像浮萍一樣無依
Once
I
was
like
duckweed,
drifting
aimlessly
對愛情莫明的恐懼
With
an
unexplained
fear
of
love
但是天讓我遇見了妳
But
heaven
let
me
meet
you
我初初見妳
人群中獨自美麗
The
first
time
I
saw
you,
you
were
the
only
beauty
among
the
crowd
妳彷彿有一種魔力
You
seemed
to
have
a
kind
of
magic
那一刻我竟然無法言語
At
that
moment,
I
was
speechless
從此為愛受委屈
不能再躲避
From
then
on,
I
can
no
longer
avoid
being
wronged
for
love
於是妳成為我生命中最美的記憶
So
you
became
the
most
beautiful
memory
in
my
life
甜蜜的言語
怎麼說也說不膩
I
can
never
get
tired
of
saying
sweet
words
我整個世界已完全被妳佔據
You
have
completely
occupied
my
world
我想我是真的愛妳
我是真的愛妳
I
think
I
really
love
you,
I
really
love
you
我全心全意
等待著妳說願意
I
waited
for
you
to
say
yes
with
all
my
heart
也許是我太心急
Maybe
I
was
too
impatient
竟然沒發現妳眼裡的猶豫
I
didn't
notice
the
hesitation
in
your
eyes
只是妳又何必
狠心將一切都抹去
Why
did
you
have
to
erase
everything
so
cruelly?
妳絕情飄然遠離
You
left
heartlessly
連道別的話也沒有一句
without
even
a
word
of
goodbye
請妳讓我隨妳去
讓我隨妳去
Please
let
me
follow
you,
let
me
follow
you
我願陪在妳的身邊
為妳擋風遮雨
I
am
willing
to
stay
by
your
side,
to
shield
you
from
the
wind
and
rain
讓我隨妳去
讓我隨妳去
Let
me
follow
you,
let
me
follow
you
我願陪在妳的身旁等妳回心轉意
I
am
willing
to
stay
by
your
side
and
wait
for
you
to
change
your
mind
我想我是真的愛妳
I
think
I
really
love
you
讓我隨妳去
讓我隨妳去
Let
me
follow
you,
let
me
follow
you
我願陪在妳的身邊
為妳擋風遮雨
I
am
willing
to
stay
by
your
side,
to
shield
you
from
the
wind
and
rain
讓我隨妳去
讓我隨妳去
Let
me
follow
you,
let
me
follow
you
我願陪在妳的身旁等妳回心轉意
I
am
willing
to
stay
by
your
side
and
wait
for
you
to
change
your
mind
我想我是真的愛妳
I
think
I
really
love
you
我是真的
我是真的
我是真的
愛妳
I
really
do,
I
really
do,
I
really
do
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.