Paroles et traduction 李宗盛 - 阿宗三件事 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阿宗三件事 - Live
Mr Zong's Three Things - Live
你說你喜歡我的歌
You
said
you
like
my
songs
我不知道這算不算是一個好事
嘿嘿嘿
I
don't
know
if
that's
a
good
thing.
Hehe
你說你喜歡我的詞
You
said
you
like
my
lyrics
總是道出你心中不欲人知的事
嘿嘿嘿
They
always
express
the
things
you
don't
want
others
to
know.
Hehe
我不知
我不知
I
don't
know.
I
don't
know.
我寫歌有時快有時慢
Sometimes
I
write
songs
quickly,
sometimes
slowly.
有時簡單有時難
Sometimes
they're
simple,
sometimes
difficult.
有時心煩
有時不知怎麼辦
Sometimes
I'm
frustrated
and
don't
know
what
to
do.
我不知
怎麼辦
I
don't
know.
What
should
I
do?
我不知
怎麼辦
I
don't
know.
What
should
I
do?
你說你喜歡我的歌
You
said
you
like
my
songs
我不知道這算不算是一個好事
嘿嘿嘿
I
don't
know
if
that's
a
good
thing.
Hehe
你說你喜歡我的詞
You
said
you
like
my
lyrics
總是道出你心中不欲人知的事
嘿嘿嘿
They
always
express
the
things
you
don't
want
others
to
know.
Hehe
我不知
我不知
I
don't
know.
I
don't
know.
我寫歌有時快有時慢
Sometimes
I
write
songs
quickly,
sometimes
slowly.
有時簡單有時難
Sometimes
they're
simple,
sometimes
difficult.
有時心煩
有時不知怎麼辦
Sometimes
I'm
frustrated
and
don't
know
what
to
do.
我不知
怎麼辦
I
don't
know.
What
should
I
do?
我不知
怎麼辦
I
don't
know.
What
should
I
do?
我是一個瓦斯行老闆之子
I'm
the
son
of
an
LPG
delivery
man.
在還沒證實我有獨立賺錢的本事以前
Before
I
could
prove
that
I
could
earn
money
on
my
own,
我的父親要我在家裡幫忙送瓦斯
My
father
made
me
help
out
around
the
house
delivering
LPG.
我必須利用生意清淡的午後
I
had
to
take
advantage
of
the
slow
afternoons
在新社區的電線桿上綁上電話的牌子
To
tie
phone
signs
on
the
power
lines
in
a
new
neighborhood.
我必須扛著瓦斯
穿過臭水四溢的夜市
I
had
to
carry
gas
through
a
night
market
full
of
sewage.
這樣的日子在我第一次上綜藝一百以後一年多才停止
Those
days
didn't
stop
until
a
year
after
I
appeared
on
Variety
100
for
the
first
time.
這樣的日子在我第一次上綜藝一百以後一年多才停止
Those
days
didn't
stop
until
a
year
after
I
appeared
on
Variety
100
for
the
first
time.
我是一個瓦斯行老闆之子
I'm
the
son
of
an
LPG
delivery
man.
在還沒證實我有獨立賺錢的本事以前
Before
I
could
prove
that
I
could
earn
money
on
my
own,
我的父親要我在家裡
幫忙送瓦斯
My
father
made
me
help
out
at
home
delivering
LPG.
純兒是我的女兒
Chun
Er
is
my
daughter,
是上帝給我的恩賜
She
is
a
gift
from
God.
我要讓她平安長大
I
want
her
to
grow
up
safely.
是我很重要的事
That
is
very
important
to
me.
純兒是我的女兒
Chun
Er
is
my
daughter,
是上帝給我的恩賜
She
is
a
gift
from
God.
我希望她快樂健康
I
hope
she
is
happy
and
healthy,
生命中不要有複雜難懂的事
That
her
life
will
be
free
of
complicated
and
difficult
things.
純兒是我的女兒
Chun
Er
is
my
daughter,
是上帝給我的恩賜
She
is
a
gift
from
God.
我親自給你取的名字
I
gave
you
your
name,
希望你平安一世
I
hope
you
will
have
a
lifetime
of
peace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.