Paroles et traduction 李宗盛 - 領悟 - Live
領悟 - Live
Realization - Live
我只是怔怔望著你的腳步
I
just
stared
blankly
at
your
footsteps
給你我最後的祝福
Giving
you
my
final
blessing
這何嘗不是一種領悟
This
is
also
a
kind
of
understanding
讓我把自己看清楚
Let
me
see
myself
clearly
雖然那無愛的痛苦
Although
the
pain
of
lovelessness
將日日夜夜
Will
everyday
and
every
night
在我靈魂最深處
In
the
depths
of
my
soul
我以為我會報復
I
thought
I'd
get
revenge
當我看到我深愛過的男人
When
I
saw
the
man
I
loved
deeply
竟然像孩子一樣無助
Helpless
like
a
child
這何嘗不是一種領悟
This
is
also
a
kind
of
understanding
讓你把自己看清楚
Let
you
see
yourself
clearly
被愛是奢侈的幸福
To
be
loved
is
an
extravagant
happiness
可惜你從來不在乎
It's
a
pity
you
never
cared
啊!
一段感情就此結束
Ah!
A
relationship
ends
here
啊!
一顆心眼看要荒蕪
Ah!
A
heart
is
about
to
be
deserted
我們的愛若是錯誤
If
our
love
is
wrong
願你我沒有白白受苦
May
you
and
I
not
have
suffered
in
vain
若曾真心真意付出
If
we
have
truly
and
sincerely
given
就應該滿足
Should
be
satisfied
啊!
多麼痛的領悟
Oh!
How
painful
a
realization
你曾是我的全部
You
were
my
everything
只是我回首來時路的每一步
It's
just
that
when
I
look
back
on
every
step
of
my
path
啊!
多麼痛的領悟
Oh!
How
painful
a
realization
你曾是我的全部
You
were
my
everything
只願你掙脫情的枷鎖
I
only
wish
you
could
break
free
from
the
shackles
of
love
愛的束縛任意追逐
The
constraints
of
love
chase
at
will
別再為愛受苦
Don't
suffer
for
love
anymore
我以為我會報復
I
thought
I'd
get
revenge
當我看到我深愛過的男人
When
I
saw
the
man
I
loved
deeply
竟然像孩子一樣無助
Helpless
like
a
child
這何嘗不是一種領悟
This
is
also
a
kind
of
understanding
讓你把自己看清楚
Let
you
see
yourself
clearly
被愛是奢侈的幸福
To
be
loved
is
an
extravagant
happiness
可惜你從來不在乎
It's
a
pity
you
never
cared
啊!
一段感情就此結束
Ah!
A
relationship
ends
here
啊!
一顆心眼看要荒蕪
Ah!
A
heart
is
about
to
be
deserted
我們的愛若是錯誤
If
our
love
is
wrong
願你我沒有白白受苦
May
you
and
I
not
have
suffered
in
vain
若曾真心真意付出
If
we
have
truly
and
sincerely
given
就應該滿足
Should
be
satisfied
啊!
多麼痛的領悟
Oh!
How
painful
a
realization
你曾是我的全部
You
were
my
everything
只是我回首來時路的每一步
It's
just
that
when
I
look
back
on
every
step
of
my
path
啊!
多麼痛的領悟
Oh!
How
painful
a
realization
你曾是我的全部
You
were
my
everything
只願你掙脫情的枷鎖
I
only
wish
you
could
break
free
from
the
shackles
of
love
愛的束縛任意追逐
The
constraints
of
love
chase
at
will
啊!
多麼痛的領悟
Oh!
How
painful
a
realization
你曾是我的全部
You
were
my
everything
只是我回首來時路的每一步
It's
just
that
when
I
look
back
on
every
step
of
my
path
啊!
多麼痛的領悟
Oh!
How
painful
a
realization
你曾是我的全部
You
were
my
everything
只願你掙脫情的枷鎖
I
only
wish
you
could
break
free
from
the
shackles
of
love
愛的束縛任意追逐
The
constraints
of
love
chase
at
will
別再為愛受苦
Don't
suffer
for
love
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.