李宗盛 - 鬼迷心窍 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李宗盛 - 鬼迷心窍




鬼迷心窍
Haunted By You
曾經真的以為人生就這樣了 平靜的心拒絕再有浪潮
I once thought my life would be this way forever, my calm heart refusing any more storms
斬了千次的情絲卻斷不了 百轉千折它將我圍繞
I've broken the strings of our feelings a thousand times, but they keep entangling me
有人問我你究竟是那裡好 這麼多年我還忘不了
Someone asked me what is so good about you, that I still can't forget you
春風再美也比不上你的笑 沒見過你的人不會明瞭
The most beautiful spring breeze can't compare to your smile, only those who've seen it would understand
是鬼迷了心竅也好 是前世的因緣也好
It could be I'm haunted by you, or it could be fate from a past life
然而這一切已不再重要 如果你能夠重回我懷抱
But none of that matters anymore if you can return to my embrace
是命運的安排也好 是你存心的捉弄也好
It could be destiny's plan, or a game you're playing with me
然而這一切已不再重要 我願意隨你到天涯海角
But none of that matters anymore, I'd follow you to the ends of the earth
雖然歲月總是匆匆地催人老 雖然情愛總是讓人煩惱
Time may pass quickly, urging us to grow old, and love may always bring us worries
雖然未來如何不能知道 現在說再見會不會太早
Though we don't know what the future holds, is it too early to say goodbye?
---- 間奏 ---
---- Interlude ---
曾經真的以為人生就這樣了 平靜的心拒絕再有浪潮
I once thought my life would be this way forever, my calm heart refusing any more storms
斬了千次的情絲卻斷不了 百轉千折它將我圍繞
I've broken the strings of our feelings a thousand times, but they keep entangling me
有人問我你究竟是那裡好 這麼多年我還忘不了
Someone asked me what is so good about you, that I still can't forget you
春風再美也比不上你的笑 沒見過你的人不會明瞭
The most beautiful spring breeze can't compare to your smile, only those who've seen it would understand
是鬼迷了心竅也好 是前世的因緣也好
It could be I'm haunted by you, or it could be fate from a past life
然而這一切已不再重要 如果你能夠重回我懷抱
But none of that matters anymore if you can return to my embrace
是命運的安排也好 是你存心的捉弄也好
It could be destiny's plan, or a game you're playing with me
然而這一切已不再重要 我願意隨你到天涯海角
But none of that matters anymore, I'd follow you to the ends of the earth
雖然歲月總是匆匆地催人老 雖然情愛總是讓人煩惱
Time may pass quickly, urging us to grow old, and love may always bring us worries
雖然未來如何不能知道 現在說再見會不會太早
Though we don't know what the future holds, is it too early to say goodbye?





Writer(s): 李 宗盛, Li Zong Sheng, 李 宗盛


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.