練習曲 - 范瑋琪traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在格陵蘭冰天雪地裡
In
Grönlands
eisiger
Schneelandschaft
聖誕老人依然被相信
Wird
immer
noch
an
den
Weihnachtsmann
geglaubt
我們呼吸在
二十度空氣
Wir
atmen
Luft
bei
zwanzig
Grad
卻天天練習
懷疑自己
Doch
üben
jeden
Tag,
an
uns
selbst
zu
zweifeln
懷疑沒有人懂自己
但你別忘記
Zweifelst,
dass
dich
niemand
versteht,
aber
vergiss
nicht
再寂寞的詩都會有
知音
Auch
das
einsamste
Gedicht
findet
einen
Seelenverwandten
期待極光
卻忘了窗外
明明在放晴
Erwartest
das
Polarlicht,
doch
vergisst,
dass
es
draußen
längst
aufklart
在意得到甚麼才真的
失去
Wer
darauf
achtet,
was
er
bekommt,
verliert
erst
wirklich
一開始就不能暫停的
漫長練習曲
Eine
lange
Etüde,
die
von
Anfang
an
nicht
angehalten
werden
kann
人生有點難卻比想像
容易
Das
Leben
ist
etwas
schwer,
doch
einfacher
als
gedacht
在格陵蘭冰天雪地裡
In
Grönlands
eisiger
Schneelandschaft
聖誕老人依然被相信
Wird
immer
noch
an
den
Weihnachtsmann
geglaubt
我們呼吸在
二十度空氣
Wir
atmen
Luft
bei
zwanzig
Grad
卻天天練習
懷疑自己
Doch
üben
jeden
Tag,
an
uns
selbst
zu
zweifeln
懷疑沒有人懂自己
但你別忘記
Zweifelst,
dass
dich
niemand
versteht,
aber
vergiss
nicht
再寂寞的詩都會有
知音
Auch
das
einsamste
Gedicht
findet
einen
Seelenverwandten
期待極光
卻忘了窗外
明明在放晴
Erwartest
das
Polarlicht,
doch
vergisst,
dass
es
draußen
längst
aufklart
在意得到甚麼才真的
失去
Wer
darauf
achtet,
was
er
bekommt,
verliert
erst
wirklich
一開始就不能暫停的
漫長練習曲
Eine
lange
Etüde,
die
von
Anfang
an
nicht
angehalten
werden
kann
人生有點難卻比想像
容易
Das
Leben
ist
etwas
schwer,
doch
einfacher
als
gedacht
懷疑愛情有沒有道理
多傻的問題
Zweifeln,
ob
Liebe
Sinn
ergibt
– welch
dumme
Frage
讓自己成長的
往往是
傷心
Was
einen
wachsen
lässt,
ist
oft
der
Kummer
盼望永遠
卻忘了注意
今天星期幾
Sehnst
dich
nach
Ewigkeit,
doch
vergisst
zu
schauen,
welcher
Tag
heute
ist
多久沒有對話
自己的
身體
Wie
lange
hast
du
nicht
mehr
mit
deinem
eigenen
Körper
gesprochen?
一開始就不能休息的
短暫練習曲
Eine
kurze
Etüde,
die
von
Anfang
an
keine
Ruhe
gönnt
努力找個方向
舒服地
前進
Bemüh
dich,
eine
Richtung
zu
finden,
um
angenehm
voranzukommen
望著大街上的櫥窗裡
Blickst
in
die
Schaufenster
an
der
Hauptstraße
聖誕老人只是裝飾品
Ist
der
Weihnachtsmann
nur
Dekoration
似乎有甚麼
Es
scheint,
als
ob
etwas
別輕易忘記
Es
nicht
leichtfertig
zu
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Wei Ge, Le Le Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.