Paroles et traduction 江美琪 - 娃娃
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼睛彷彿起了霧
The
eyes
that
are
blurred
也許只是
鏡片模糊
It
might
be
the
lens
fogged
除了自己
已經很久沒
接觸
Except
for
myself,
it's
been
a
long
time
since
I've
come
to
meet
另一個人體貼照顧
Another
empathic
and
caring
person
或那一種交流相處
Or
that
kind
of
bond
和愛情
顯得生疏
And
love,
feels
unfamiliar
因為倔強的緣故
Because
of
stubbornness
錯過緣份
遇缺未補
Missed
fate,
flaws
are
unaddressed
不要束縛
卻又被流年
困住
Resisting
confinement,
yet
I'm
trapped
by
the
years
櫃子裡的那一件
最美的衣服
The
most
beautiful
dress
in
the
closet
它還在等
能不能被在乎
It
still
waits,
yearning
to
be
noticed
我們都曾經期待
能嫁個好丈夫
We've
all
fantasized
about
marrying
a
virtuous
man
愛得一塌糊塗
也不要一個人做主
Loving
passionately,
yet
alone
and
in
control
想像未來可以
手牽著手的路
Imagining
a
future,
hand-in-hand
相信緣份的人
好像就不會那麼辛苦
Believing
in
destiny,
as
if
it
would
ease
the
pain
我們誰不曾盼望
有一份好歸宿
Who
amongst
us
have
not
longed
for
a
blissful
union
能夠直到永遠
幸福啊不會被攔阻
A
love
that
lasts
forever,
unhindered
by
obstacles
總有一天可以
被所有人羨慕
A
day
shall
come
when
we'll
be
envied
真愛也許
只是遲到一步
True
love
may
just
be
a
step
behind
因為倔強的緣故
Because
of
stubbornness
錯過緣份
遇缺未補
Missed
fate,
flaws
are
unaddressed
不要束縛
卻又被流年
困住
Resisting
confinement,
yet
I'm
trapped
by
the
years
櫃子裡的那一件
最美的衣服
The
most
beautiful
dress
in
the
closet
它還在等
是否有人在乎
It
still
waits,
yearning
to
be
noticed
我們誰曾盼望
有一份好歸宿
Who
amongst
us
have
not
longed
for
a
blissful
union
能夠直到永遠
幸福啊不會被攔阻
A
love
that
lasts
forever,
unhindered
by
obstacles
總會有一天可以
被所有人羨慕
A
day
shall
come
when
we'll
be
envied
真愛也許
只是遲到一步
True
love
may
just
be
a
step
behind
偏偏寂寞總是難相處
Yet
loneliness
remains
a
haunting
companion
偏偏難過就是捱不住
While
sorrow
grips
me
relentlessly
不知道為了什麼哭
A
reason
for
these
tears
eludes
me
我們都曾經期待
能嫁個好丈夫
We've
all
fantasized
about
marrying
a
virtuous
man
愛得一塌糊塗
也不要一個人做主
Loving
passionately,
yet
alone
and
in
control
想像未來可以
手牽著手的路
Imagining
a
future,
hand-in-hand
相信緣份的人
好像就不會那麼辛苦
Believing
in
destiny,
as
if
it
would
ease
the
pain
我們誰不曾盼望
有一份好歸宿
Who
amongst
us
have
not
longed
for
a
blissful
union
能夠直到永遠
幸福啊不會被攔阻
A
love
that
lasts
forever,
unhindered
by
obstacles
總有一天可以
被所有人羨慕
A
day
shall
come
when
we'll
be
envied
雖然現在
還是一個人住
Though
I
still
live
alone
雖然現在
還是一個人
Though
I
am
still
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
戀人心中有一首詩
date de sortie
27-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.