Paroles et traduction 江美琪 - 家珍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回家路上
轉身你說要找
On
the
way
home,
you
turned
around
and
said
you
wanted
to
find
能讓我
帶著
明天的早餐
Someone
who
could
bring
me
tomorrow's
breakfast,
怕我又忘了吃飯
Fearing
I
might
forget
to
eat
again.
同樣地方
愛已被回憶保管
In
the
same
place,
love
has
been
kept
in
memories.
再用力
去遺憾
No
matter
how
hard
I
try
to
regret,
歲月都不管
它對誰都一樣
Time
doesn't
care,
it's
the
same
for
everyone.
才慢慢的
學會去愛
I
slowly
learned
to
love.
像彩虹
是屬於天空
Like
a
rainbow
belongs
to
the
sky,
像你和我屬於
分開的自由
Like
you
and
I
belong
to
the
freedom
of
separation.
後來的我們
Later
on,
we
realize,
才懂得把失去
當成一種過程
To
take
loss
as
a
process,
但淚乾的笑聲
分開後失溫
But
the
laughter
after
tears
grows
cold
after
separation.
後來的旅程
In
the
journey
after,
有個人
完整我
不完整靈魂
There
is
a
person
who
completes
my
incomplete
soul,
我的快樂
他懂
He
knows
my
happiness,
困惑
他懂
He
knows
my
confusion,
一切他都
如數家珍
He
knows
everything
about
me
like
the
back
of
his
hand.
才慢慢的
學會去愛
I
slowly
learned
to
love.
像彩虹
是屬於天空
Like
a
rainbow
belongs
to
the
sky,
像你和我屬於
分開的自由
Like
you
and
I
belong
to
the
freedom
of
separation.
後來的我們
Later
on,
we
realize,
才懂得把失去
當成一種過程
To
take
loss
as
a
process,
但淚乾的笑聲
分開後失溫
But
the
laughter
after
tears
grows
cold
after
separation.
後來的旅程
In
the
journey
after,
有個人
完整我
不完整靈魂
There
is
a
person
who
completes
my
incomplete
soul,
我的快樂
他懂
He
knows
my
happiness,
困惑
他懂
He
knows
my
confusion,
一切他都
如數家珍
He
knows
everything
about
me
like
the
back
of
his
hand.
後來的我們
Later
on,
we
realize,
才懂得把失去
當成一種過程
To
take
loss
as
a
process,
但淚乾的笑聲
分開後失溫
But
the
laughter
after
tears
grows
cold
after
separation.
我已經
把你留在掌紋的最深
I
have
already
kept
you
in
the
deepest
part
of
my
palm,
等待生命的河
流到遠遠的
Waiting
for
the
river
of
life
to
flow
far
away,
我還緊握
手心的
家珍
I
still
hold
tightly
onto
the
treasure
in
my
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qing Zhi Ding
Album
家珍
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.