Maggie Chiang - 恰好的寂寞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maggie Chiang - 恰好的寂寞




恰好的寂寞
Perfectly Lonely
雲有恰好的寂寞
Clouds are suitably lonely
每一朵都不相同
Each one of them distinctly alone
公車中 陌生人
On a bus, strangers
與我擦身而過
Pass me by
有時候我會猜測
Sometimes I wonder,
在他們的生命中
In their lives,
快樂嗎 失落嗎
Are they happy, are they sad?
誰都沒有先說
No one says anything
我像乘坐在滑翔翼中
I'm like a passenger on a hang-glider
看窗外的雲朵
Looking at the clouds outside the window
偶遇一會 聚又散
Occasionally meeting, then scattering again
也許不再重逢
Maybe never meeting again
所以我多感謝
That's why I have so much gratitude
愛過我的人
For the ones that have loved me
擁抱過 離開了
Embraced me, then left
我們彼此珍惜過
We cherished each other
我依然感動
I'm still moved
我愛過的人
The person I loved,
到後來 又如何
No matter how it all turned out,
留下恰好的寂寞
They left me a perfect loneliness
雲有恰好的寂寞
Clouds are suitably lonely
每一朵都不相同
Each one of them distinctly alone
公車中 陌生人
On a bus, strangers
與我擦身而過
Pass me by
有時候我會猜測
Sometimes I wonder,
在他們的生命中
In their lives,
快樂嗎 失落嗎
Are they happy, are they sad?
誰都沒有先說
No one says anything
今天我有恰好的寂寞
Today, I have just the right amount of loneliness
當我走在街道中
During my walk down the street,
莫名忽然想起什麼
Something came to mind
天空飄過的雲朵
The clouds that drifted by in the sky
所以我多感謝
That's why I have so much gratitude
愛過我的人
For the ones that have loved me
擁抱過 離開了
Embraced me, then left
我們彼此珍惜過
We cherished each other
我依然感動
I'm still moved
我愛過的人
The person I loved,
到後來 又如何
No matter how it all turned out,
留下恰好的寂寞
They left me a perfect loneliness





Writer(s): Zi Shun, Qian Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.