江美琪 - 我愛夏卡爾 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 江美琪 - 我愛夏卡爾




我愛夏卡爾
I Love Chagall
仰望星空 讓我想起Chagall
Looking up at the starry sky reminds me of Chagall
戀愛的人 總是浮在城市半空中
People in love are always floating halfway up in the city
視若無睹的 忘情忘我緊緊眷戀着
Oblivious, absorbed, and clinging tightly
連公雞都在溫柔歌頌
Even the roosters are singing softly
我看愛情 愛情看我 兩頭
I look at love, love looks at me, both to both
我唱了歌 歌給了我 美好期待中
I sing a song, the song gives me beautiful hope
你在哪裡呢 我們將在哪座城市相逢
Where are you? In which city will we meet?
小貓想作見證趴在窗口
The kitten wants to be a witness and lies on the windowsill
流星劃過我們就戀愛了
When a meteor passes by, we will fall in love
你還沒來 我一個人就跳跳舞解悶
You haven't come yet. I'll dance alone to relieve boredom
你還沒來 我一個人看着Chagall畫冊
You haven't come yet. I'm alone, looking at Chagall's album
虛構着可能屬於我的美麗愛情
Imagining a beautiful love that could be mine
怎麼忽然流淚了
Why did I suddenly cry?
後來又笑開了
Then I laughed again
你在哪裡呢 我們將在哪座城市相逢
Where are you? In which city will we meet?
小貓想作見證趴在窗口
The kitten wants to be a witness and lies on the windowsill
流星劃過我們就戀愛了
When a meteor passes by, we will fall in love
你還沒來 我一個人就跳跳舞解悶
You haven't come yet. I'll dance alone to relieve boredom
你還沒來 我一個人看着Chagall畫冊
You haven't come yet. I'm alone, looking at Chagall's album
虛構着可能屬於我的美麗愛情
Imagining a beautiful love that could be mine
怎麼忽然流淚了
Why did I suddenly cry?
後來又笑開了
Then I laughed again
虛構着可能屬於我的美麗愛情
Imagining a beautiful love that could be mine
怎麼忽然流淚了
Why did I suddenly cry?
後來又笑開了
Then I laughed again





Writer(s): Chien Yao, Sky Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.