江美琪 - 揮霍愛人的耐性 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 江美琪 - 揮霍愛人的耐性




揮霍愛人的耐性
Squandering the Patience of My Lover
不想補充咖啡因 不想孤獨看電影
I don't want to replenish my caffeine I don't want to watch a movie alone
不想讓憂鬱喧嘩我的心 只想在人群中透明
I don't want to let the depression clamor in my heart I just want to be transparent in the crowd
午後一場雷陣雨 吵架後的西門町
A rainstorm in the afternoon Ximending after a quarrel
這一次應該你真的生氣 否則不會掉頭離去
This time you should be really angry Otherwise you wouldn't have turned around and left
彩色的街頭裝不下 灰色的我
The colorful streets can't accommodate the gray me
我的孤單 降落在那 寂寞唱片行裡 帶著耳機
My loneliness Landed in that Lonely record store With headphones
隨手就亂丟掉的幸福 就像愛過就遺忘掉的歌曲
The happiness that was casually thrown away is like a song that was forgotten after it was loved
那些總是忘記珍惜的歲月裡
In those years when we always forgot to cherish
揮霍愛人的耐性 其實不是我的本意
Squandering the patience of my lover It's actually not my intention
隨手就亂丟掉的幸福 就像愛過就遺忘掉的歌曲
The happiness that was casually thrown away is like a song that was forgotten after it was loved
現在發現後悔也不敢告訴你
Now that I've found out I regret I dare not tell you
淚水模糊的眼睛 彷彿也在說 對不起
My tear-blurred eyes Seem to be saying I'm sorry too
如果我有時光機 回到關鍵的場景
If I had a time machine I'd go back to that crucial scene
偷走我貓一般的任性 然後快樂就能繼續
Steal back my cat-like willfulness And then happiness could continue
多希望你能回過頭 來找到我
I wish you could turn around and come find me
我的孤單 降落在那 寂寞唱片行裡 帶著耳機
My loneliness Landed in that Lonely record store With headphones
隨手就亂丟掉的幸福 就像愛過就遺忘掉的歌曲
The happiness that was casually thrown away is like a song that was forgotten after it was loved
那些總是忘記珍惜的歲月裡
In those years when we always forgot to cherish
揮霍愛人的耐性 其實不是我的本意
Squandering the patience of my lover It's actually not my intention
隨手就亂丟掉的幸福 就像愛過就遺忘掉的歌曲
The happiness that was casually thrown away is like a song that was forgotten after it was loved
現在發現後悔也不敢告訴你
Now that I've found out I regret I dare not tell you
淚水模糊的眼睛 彷彿也在說 對不起
My tear-blurred eyes Seem to be saying I'm sorry too
隨手就亂丟掉的幸福 就像愛過就遺忘掉的歌曲
The happiness that was casually thrown away is like a song that was forgotten after it was loved
那些總是忘記珍惜的歲月裡
In those years when we always forgot to cherish
揮霍愛人的耐性 其實不是我的本意
Squandering the patience of my lover It's actually not my intention
隨手就亂丟掉的幸福 就像愛過就遺忘掉的歌曲
The happiness that was casually thrown away is like a song that was forgotten after it was loved
現在發現後悔也不敢告訴你
Now that I've found out I regret I dare not tell you
淚水模糊的眼睛 彷彿的看見 那是你 那是你
My tear-blurred eyes Seem to see It's you It's you





Writer(s): Xin A, Mei Qi Jiang, Shou Guai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.