江美琪 - 揮霍愛人的耐性 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 江美琪 - 揮霍愛人的耐性




揮霍愛人的耐性
Расточительство терпения любимого
不想補充咖啡因 不想孤獨看電影
Не хочу кофеина, не хочу в одиночестве смотреть кино,
不想讓憂鬱喧嘩我的心 只想在人群中透明
Не хочу, чтобы тоска шумела в моем сердце, хочу быть прозрачной в толпе.
午後一場雷陣雨 吵架後的西門町
Послеполуденный ливень, Сименьдин после ссоры.
這一次應該你真的生氣 否則不會掉頭離去
На этот раз ты, должно быть, действительно рассердился, иначе бы не развернулся и не ушел.
彩色的街頭裝不下 灰色的我
Красочные улицы не вмещают серую меня.
我的孤單 降落在那 寂寞唱片行裡 帶著耳機
Мое одиночество приземлилось в тихом музыкальном магазине, в наушниках.
隨手就亂丟掉的幸福 就像愛過就遺忘掉的歌曲
Счастье, выброшенное как попало, словно песня, забытая после того, как ее полюбили.
那些總是忘記珍惜的歲月裡
В те годы, когда я всегда забывала ценить,
揮霍愛人的耐性 其實不是我的本意
Я расточала терпение любимого, хотя это не было моим намерением.
隨手就亂丟掉的幸福 就像愛過就遺忘掉的歌曲
Счастье, выброшенное как попало, словно песня, забытая после того, как ее полюбили.
現在發現後悔也不敢告訴你
Теперь, осознав, я жалею, но не смею сказать тебе.
淚水模糊的眼睛 彷彿也在說 對不起
Затуманенные слезами глаза словно тоже говорят: «Прости».
如果我有時光機 回到關鍵的場景
Если бы у меня была машина времени, чтобы вернуться к ключевой сцене,
偷走我貓一般的任性 然後快樂就能繼續
Я бы украла свою кошачью своенравность, и тогда счастье могло бы продолжаться.
多希望你能回過頭 來找到我
Как бы я хотела, чтобы ты обернулся и нашел меня.
我的孤單 降落在那 寂寞唱片行裡 帶著耳機
Мое одиночество приземлилось в тихом музыкальном магазине, в наушниках.
隨手就亂丟掉的幸福 就像愛過就遺忘掉的歌曲
Счастье, выброшенное как попало, словно песня, забытая после того, как ее полюбили.
那些總是忘記珍惜的歲月裡
В те годы, когда я всегда забывала ценить,
揮霍愛人的耐性 其實不是我的本意
Я расточала терпение любимого, хотя это не было моим намерением.
隨手就亂丟掉的幸福 就像愛過就遺忘掉的歌曲
Счастье, выброшенное как попало, словно песня, забытая после того, как ее полюбили.
現在發現後悔也不敢告訴你
Теперь, осознав, я жалею, но не смею сказать тебе.
淚水模糊的眼睛 彷彿也在說 對不起
Затуманенные слезами глаза словно тоже говорят: «Прости».
隨手就亂丟掉的幸福 就像愛過就遺忘掉的歌曲
Счастье, выброшенное как попало, словно песня, забытая после того, как ее полюбили.
那些總是忘記珍惜的歲月裡
В те годы, когда я всегда забывала ценить,
揮霍愛人的耐性 其實不是我的本意
Я расточала терпение любимого, хотя это не было моим намерением.
隨手就亂丟掉的幸福 就像愛過就遺忘掉的歌曲
Счастье, выброшенное как попало, словно песня, забытая после того, как ее полюбили.
現在發現後悔也不敢告訴你
Теперь, осознав, я жалею, но не смею сказать тебе.
淚水模糊的眼睛 彷彿的看見 那是你 那是你
Затуманенные слезами глаза словно видят: это ты, это ты.





Writer(s): Xin A, Mei Qi Jiang, Shou Guai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.