Maggie Chiang - 春光乍洩 - traduction des paroles en allemand

春光乍洩 - 江美琪traduction en allemand




春光乍洩
Flüchtiges Frühlingslicht
你用眼睛欣賞 看得見的漂亮
Du bewunderst mit den Augen die sichtbare Schönheit
怎麼能想像 觸摸到的浪漫
Wie kannst du dir die Romantik vorstellen, die man berühren kann?
一轉眼的溫暖 兩個人去分享
Die Wärme eines Augenblicks, von zwei Menschen geteilt
夠不夠填滿 一個夜晚
Reicht sie aus, um eine Nacht zu füllen?
一剎那的意亂情迷 一輩子都難再尋覓
Ein Moment verwirrter Leidenschaft, ein Leben lang schwer wiederzufinden
只怕無限春光來不及 一覽無遺
Ich fürchte nur, die Zeit reicht nicht, das unendliche Frühlingslicht ganz zu erfassen
愛情不是一場歡喜 激情卻像一陣呼吸
Liebe ist kein Freudenfest, doch Leidenschaft ist wie ein Atemzug
難道等得愈久愈美麗 才愈有意義
Wird es denn schöner, bedeutungsvoller, je länger man wartet?
燈光如何昏黃 天色怎樣灰暗
Egal wie dämmrig das Licht, wie grau der Himmel
也不能隱藏 赤裸裸的燦爛
Kann den nackten Glanz nicht verbergen
每個天亮也有 不一樣的蔚藍
Jede Morgendämmerung hat auch ein anderes Azurblau
怎麼能期盼 來日方長
Wie kann man auf lange kommende Tage hoffen?
一剎那的意亂情迷 一輩子都難再尋覓
Ein Moment verwirrter Leidenschaft, ein Leben lang schwer wiederzufinden
只怕無限春光來不及 去一覽無遺
Ich fürchte nur, die Zeit reicht nicht, das unendliche Frühlingslicht ganz zu erfassen
愛情不是一場歡喜 激情卻像一陣呼吸
Liebe ist kein Freudenfest, doch Leidenschaft ist wie ein Atemzug
難道等得愈久愈美麗 才愈有意義
Wird es denn schöner, bedeutungsvoller, je länger man wartet?
一剎那的意亂情迷 一輩子都難再尋覓
Ein Moment verwirrter Leidenschaft, ein Leben lang schwer wiederzufinden
只怕無限春光來不及 去一覽無遺
Ich fürchte nur, die Zeit reicht nicht, das unendliche Frühlingslicht ganz zu erfassen
愛情不是一場歡喜 激情卻像一陣呼吸
Liebe ist kein Freudenfest, doch Leidenschaft ist wie ein Atemzug
莫非等到下一個世紀 才擁抱一起
Müssen wir etwa bis zum nächsten Jahrhundert warten, um uns zu umarmen?





Writer(s): Tsai De Tsai, Xi Lin, Yau Ming Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.