江美琪 - 路人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 江美琪 - 路人




路人
Passerby
我像路人看着你走
I watch you walk away like a passerby
逃到爱情外的你终于罢休
You've finally come to a halt after escaping the clutches of love
过节霓虹炫耀你的自由
The colorful lights of the festival season flaunt your freedom
就分开走 我们说好不回头
Let's walk our separate ways; we agreed never to look back
我不习惯牵自己的手
I'm not used to holding my own hand
这样却能够止住颤抖
But it helps to stop the tremors
你求去的泪我一个人收
I'll take the tears of your plea to leave
离别拥抱的温柔 还清楚感受
I can still vividly recall the warmth of our final embrace
那回忆紧紧追在身后 像敏锐的狗
Those memories chase closely behind me like a relentless dog
你到最后不开口 就换我先走
You never uttered a word in the end, so I left first
想当初我不成熟 现在才懂
Thinking back, I realize my immaturity then
这一次 我是路人看着你走
This time, I watch you walk away like a passerby
站在爱情外烛光点亮四周
Standing outside of love, as candlelight illuminates the surroundings
发现那回忆无法拼凑
I realize those memories cannot be pieced together
夏天的风仿佛一瞬间转秋
As if in an instant, the summer breeze turns autumnal
这一次 我是路人背着你走
This time, I'm carrying you as a passerby
幸福是爱继续的唯一理由
Happiness is the only reason for love to continue
此刻我何苦演你的对手
Why should I act as your adversary now?
爱到最后 成全了你的自由
Love has culminated in your newfound freedom
我不习惯牵自己的手
I'm not used to holding my own hand
这样却能够止住颤抖
But it helps to stop the tremors
你求去的泪我一个人收
I'll take the tears of your plea to leave
离别拥抱的温柔 还清楚感受
I can still vividly recall the warmth of our final embrace
那回忆紧紧追在身后 像敏锐的狗
Those memories chase closely behind me like a relentless dog
你到最后不开口 就换我先走
You never uttered a word in the end, so I left first
想当初我不成熟 现在才懂
Thinking back, I realize my immaturity then
这一次 我是路人看着你走
This time, I watch you walk away like a passerby
站在爱情外烛光点亮四周
Standing outside of love, as candlelight illuminates the surroundings
发现那回忆无法拼凑
I realize those memories cannot be pieced together
夏天的风仿佛一瞬间转秋
As if in an instant, the summer breeze turns autumnal
这一次 我是路人背着你走
This time, I'm carrying you as a passerby
幸福是爱继续的唯一理由
Happiness is the only reason for love to continue
此刻我何苦演你的对手
Why should I act as your adversary now?
爱到最后 成全了你的自由
Love has culminated in your newfound freedom
这一次 我像路人看着你走
This time, I watch you walk away like a passerby
逃到爱情外的你终于罢休
You've finally come to a halt after escaping the clutches of love
过节霓虹炫耀你的自由
The colorful lights of the festival season flaunt your freedom
就分开走 我们说好不回头
Let's walk our separate ways; we agreed never to look back
这一次 我是路人背着你走
This time, I'm carrying you as a passerby
幸福是爱继续的唯一理由
Happiness is the only reason for love to continue
此刻我何苦演你的对手
Why should I act as your adversary now?
爱到最后成全了你的自由
Love has culminated in your newfound freedom





Writer(s): Rui Ye, Jun Jie Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.