Paroles et traduction Edith Piaf - A l'ensiegne de la fille sans Coeur
Le
ciel
est
bleu,
le
vent
du
large
Небо
голубое,
ветер
с
берега
Creuse
la
mer
bien
joliment
Копай
море
красиво
Vers
le
port
montant
à
la
charge
К
порту
для
зарядки
Galopent
ses
escadrons
blancs
Галопом
несутся
его
белые
эскадроны
C′est
un
port
tout
au
bord
du
monde
Это
порт
на
краю
света
Dont
les
rues
s'ouvrent
sur
l′infini
Чьи
улицы
открываются
в
бесконечность
Mais
de
là
comme
la
terre
est
ronde,
Но
оттуда,
как
Земля
круглая,
On
ne
voit
pas
les
États-Unis.
Мы
не
видим
Соединенных
Штатов.
Tout
le
monde
s'en
fout,
y
a
du
bonheur
Всем
все
равно,
есть
счастье.
Y
a
un
bar
chez
Rita
la
blonde
У
блондинки
Риты
есть
бар
Tout
le
monde
s'en
fout,
y
a
du
bonheur
Всем
все
равно,
есть
счастье.
À
l′enseigne
de
la
Fille
Sans
Cœur!
За
вывеску
бессердечной
девицы!
L′accordéon
joue
en
majeur
Аккордеон
играет
на
мажоре
Les
refrains
de
ce
vaste
monde
Припевы
этого
огромного
мира
Y
a
Rita
et
ses
accroche'
cœur
Там
Рита
и
ее
сердечные
привязанности
À
l′enseigne
de
la
Fille
Sans
Coeur.
Под
вывеской
бессердечной
девушки.
Dans
ce
petit
bar,
c'est
là
qu′elle
règne
В
этом
маленьком
баре
она
царит
именно
там
On
voit
flamber
sa
toison
d'or
Мы
видим,
как
пылает
его
золотое
руно
Sa
bouche
est
comme
un
fruit
qui
saigne
Его
рот
похож
на
кровоточащий
фрукт.
Mais
on
dit
que
son
coeur
est
mort
Но
говорят,
что
его
сердце
умерло.
Pourtant
les
gars
sont
là,
tout
drôles:
Тем
не
менее,
ребята
здесь,
все
смешные:
Les
petits,
les
durs,
les
malabars
Маленькие,
суровые,
малабары
Qui
entrent
en
roulant
des
épaules
Которые
входят,
перекатывая
плечи
Y
en
a
qui
sont
venus
de
Dakar.
Некоторые
из
них
приехали
из
Дакара.
Y
en
a
d′Anvers,
Y
en
a
d'Honfleur,
Есть
некоторые
из
Антверпена,
есть
некоторые
из
Онфлера,
Bourlinguant
parfois
jusqu'aux
pôles
Иногда
бурлящие
до
полюсов
Ils
la
regardent,
c′est
tout
leur
bonheur,
Они
смотрят
на
нее,
вот
и
все
их
счастье,
Mais
pas
un
n′
connaît
ses
faveurs
Но
ни
один
не
знает
о
его
благосклонности
L'accordéon
joue
en
majeur
Аккордеон
играет
на
мажоре
Tous
les
airs:
les
tristes,
les
drôles...
Все
мелодии:
грустные,
смешные...
Y′a
la
bell'
blonde,
cette
rose
en
fleurs
Вот
белобрысый
колокольчик,
эта
цветущая
роза.
À
l′enseigne
de
la
Fille
Sans
Coeur.
Под
вывеской
бессердечной
девушки.
Ils
l'aimaient,
plus
elle
était
dur′
Они
любили
ее,
чем
сильнее
она
была'
Plus
son
regard
était
cruel
Тем
более
жестоким
был
ее
взгляд
Mettaient
un
cran
à
leur
ceintur'
Они
поставили
ступеньку
на
пояс.
C'était
l′enfer,
c′était
le
ciel.
Это
был
ад,
это
был
рай.
Un
sourire
et
c'était
dimanche
Улыбка,
и
это
было
воскресенье
Les
gars
disaient:
bois
avec
nous
Ребята
говорили:
выпей
с
нами
Ils
tremblaient
devant
sa
main
blanche
Они
дрожали
перед
его
белой
рукой
Versant
le
rhum
et
le
vin
doux
Налив
ром
и
сладкое
вино
Bière,
café,
bons
vins
et
liqueurs
Пиво,
кофе,
отличные
вина
и
ликеры
Le
patron
retroussait
ses
manches
Босс
засучил
рукава.
L′argent
roulait,
c'était
un
bonheur
Деньги
катились,
это
было
счастье
A
l′enseigne
de
la
fille
sans
cœur
Под
вывеской
бессердечной
девушки
L'accordéon
joue
en
majeur
Аккордеон
играет
на
мажоре
L′ouvertur'
de
La
dame
blanche
Открытие
Белой
Леди
Et
des
gars
qui
jouent
leur
bonheur
И
ребята,
которые
играют
свое
счастье
A
l'enseigne
de
la
fill′
sans
cœur.
Под
вывеской
бессердечной
девочки.
L′
patron
connaissait
la
musique:
Босс
знал
музыку:
Il
aimait
le
son
des
écus
Ему
нравился
звук
экю
Il
disait
à
sa
fille
unique:
Он
говорил
своей
единственной
дочери:
"Fuis
l'amour,
c′est
du
temps
perdu!"
"Беги
от
любви,
это
потерянное
время!"
Mais
un
soir,
la
mer
faisait
rage...
Но
однажды
вечером
бушевало
море...
On
vit
entrer
un
étranger
Живет
ввести
иностранца
Aux
beaux
yeux
d'azur
sans
nuages
С
прекрасными
безоблачными
лазурными
глазами
C′est
alors
que
tout
a
changé...
Именно
тогда
все
изменилось...
Il
a
r'gardé
la
fille
sans
coeur
Он
держал
девушку
бессердечной.
Elle
était
comme
un
ciel
d′orage
Она
была
похожа
на
грозовое
небо.
Quelqu'un
a
fait:
"Y
a
un
malheur"
Кто-то
сказал:
"случилось
несчастье".
On
entendait
battre
les
coeurs.
Было
слышно,
как
бьются
сердца.
L'accordéon
joue
en
mineur
Аккордеон
играет
минор
Une
chanson
dans
le
vent
sauvage
Песня
на
Диком
ветру
Y
a
une
fill′
le
visage
en
pleurs
Есть
девочка
с
заплаканным
лицом.
À
l′enseigne
de
la
Fille
Sans
Coeur.
Под
вывеской
бессердечной
девушки.
Il
a
dit:
"C'est
toi,
ma
divine!"
Он
сказал:
"Это
ты,
моя
божественная!"
Elle
répondit:
"Je
suis
à
toi..."
Она
ответила:
"Я
твоя..."
Elle
a
pleuré
sur
sa
poitrine
Она
плакала
у
него
на
груди.
Il
l′a
serrée
entre
ses
bras.
Он
сжал
ее
в
объятиях.
Les
autr's
alors
mélancoliqu′s
В
то
время
как
другие
люди
меланхоличны,
Sont
partis
avec
un
soupir...
Ушли
со
вздохом...
Le
vent
chantait
sur
l'Atlantique
Ветер
пел
над
Атлантикой
Pour
ce
coeur
qui
venait
de
s′ouvrir
Для
этого
сердца,
которое
только
что
открылось
Ils
ont
filé
vers
leur
grand
bonheur
Они
устремились
к
своему
великому
счастью
Le
patron
dut
fermer
boutique
Боссу
пришлось
закрыть
магазин
On
l'a
vu
boire
toutes
ses
liqueurs
Мы
видели,
как
он
пил
все
свои
ликеры
À
l'enseigne
de
la
Fille
Sans
Coeur
Под
вывеской
бессердечной
девушки
Alors,
l′État,
cet
accapareur,
Итак,
государство,
этот
захватчик,
Qu′a
jamais
eu
l'
sens
du
comique
Что
когда-либо
имело
смысл
в
комиксах
A
mis
le
bureau
du
Percepteur
Поставил
стол
сборщика
налогов
À
l′enseigne
de
la
Fille
Sans
Coeur...
Под
вывеской
бессердечной
девушки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Villard Gilles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.