Edith Piaf - A l'ensiegne de la fille sans Coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - A l'ensiegne de la fille sans Coeur




Le ciel est bleu, le vent du large
Небо голубое, ветер с берега
Creuse la mer bien joliment
Копай море красиво
Vers le port montant à la charge
К порту для зарядки
Galopent ses escadrons blancs
Галопом несутся его белые эскадроны
C′est un port tout au bord du monde
Это порт на краю света
Dont les rues s'ouvrent sur l′infini
Чьи улицы открываются в бесконечность
Mais de comme la terre est ronde,
Но оттуда, как Земля круглая,
On ne voit pas les États-Unis.
Мы не видим Соединенных Штатов.
Tout le monde s'en fout, y a du bonheur
Всем все равно, есть счастье.
Y a un bar chez Rita la blonde
У блондинки Риты есть бар
Tout le monde s'en fout, y a du bonheur
Всем все равно, есть счастье.
À l′enseigne de la Fille Sans Cœur!
За вывеску бессердечной девицы!
L′accordéon joue en majeur
Аккордеон играет на мажоре
Les refrains de ce vaste monde
Припевы этого огромного мира
Y a Rita et ses accroche' cœur
Там Рита и ее сердечные привязанности
À l′enseigne de la Fille Sans Coeur.
Под вывеской бессердечной девушки.
Dans ce petit bar, c'est qu′elle règne
В этом маленьком баре она царит именно там
On voit flamber sa toison d'or
Мы видим, как пылает его золотое руно
Sa bouche est comme un fruit qui saigne
Его рот похож на кровоточащий фрукт.
Mais on dit que son coeur est mort
Но говорят, что его сердце умерло.
Pourtant les gars sont là, tout drôles:
Тем не менее, ребята здесь, все смешные:
Les petits, les durs, les malabars
Маленькие, суровые, малабары
Qui entrent en roulant des épaules
Которые входят, перекатывая плечи
Y en a qui sont venus de Dakar.
Некоторые из них приехали из Дакара.
Y en a d′Anvers, Y en a d'Honfleur,
Есть некоторые из Антверпена, есть некоторые из Онфлера,
Bourlinguant parfois jusqu'aux pôles
Иногда бурлящие до полюсов
Ils la regardent, c′est tout leur bonheur,
Они смотрят на нее, вот и все их счастье,
Mais pas un n′ connaît ses faveurs
Но ни один не знает о его благосклонности
L'accordéon joue en majeur
Аккордеон играет на мажоре
Tous les airs: les tristes, les drôles...
Все мелодии: грустные, смешные...
Y′a la bell' blonde, cette rose en fleurs
Вот белобрысый колокольчик, эта цветущая роза.
À l′enseigne de la Fille Sans Coeur.
Под вывеской бессердечной девушки.
Ils l'aimaient, plus elle était dur′
Они любили ее, чем сильнее она была'
Plus son regard était cruel
Тем более жестоким был ее взгляд
Mettaient un cran à leur ceintur'
Они поставили ступеньку на пояс.
C'était l′enfer, c′était le ciel.
Это был ад, это был рай.
Un sourire et c'était dimanche
Улыбка, и это было воскресенье
Les gars disaient: bois avec nous
Ребята говорили: выпей с нами
Ils tremblaient devant sa main blanche
Они дрожали перед его белой рукой
Versant le rhum et le vin doux
Налив ром и сладкое вино
Bière, café, bons vins et liqueurs
Пиво, кофе, отличные вина и ликеры
Le patron retroussait ses manches
Босс засучил рукава.
L′argent roulait, c'était un bonheur
Деньги катились, это было счастье
A l′enseigne de la fille sans cœur
Под вывеской бессердечной девушки
L'accordéon joue en majeur
Аккордеон играет на мажоре
L′ouvertur' de La dame blanche
Открытие Белой Леди
Et des gars qui jouent leur bonheur
И ребята, которые играют свое счастье
A l'enseigne de la fill′ sans cœur.
Под вывеской бессердечной девочки.
L′ patron connaissait la musique:
Босс знал музыку:
Il aimait le son des écus
Ему нравился звук экю
Il disait à sa fille unique:
Он говорил своей единственной дочери:
"Fuis l'amour, c′est du temps perdu!"
"Беги от любви, это потерянное время!"
Mais un soir, la mer faisait rage...
Но однажды вечером бушевало море...
On vit entrer un étranger
Живет ввести иностранца
Aux beaux yeux d'azur sans nuages
С прекрасными безоблачными лазурными глазами
C′est alors que tout a changé...
Именно тогда все изменилось...
Il a r'gardé la fille sans coeur
Он держал девушку бессердечной.
Elle était comme un ciel d′orage
Она была похожа на грозовое небо.
Quelqu'un a fait: "Y a un malheur"
Кто-то сказал: "случилось несчастье".
On entendait battre les coeurs.
Было слышно, как бьются сердца.
L'accordéon joue en mineur
Аккордеон играет минор
Une chanson dans le vent sauvage
Песня на Диком ветру
Y a une fill′ le visage en pleurs
Есть девочка с заплаканным лицом.
À l′enseigne de la Fille Sans Coeur.
Под вывеской бессердечной девушки.
Il a dit: "C'est toi, ma divine!"
Он сказал: "Это ты, моя божественная!"
Elle répondit: "Je suis à toi..."
Она ответила: твоя..."
Elle a pleuré sur sa poitrine
Она плакала у него на груди.
Il l′a serrée entre ses bras.
Он сжал ее в объятиях.
Les autr's alors mélancoliqu′s
В то время как другие люди меланхоличны,
Sont partis avec un soupir...
Ушли со вздохом...
Le vent chantait sur l'Atlantique
Ветер пел над Атлантикой
Pour ce coeur qui venait de s′ouvrir
Для этого сердца, которое только что открылось
Ils ont filé vers leur grand bonheur
Они устремились к своему великому счастью
Le patron dut fermer boutique
Боссу пришлось закрыть магазин
On l'a vu boire toutes ses liqueurs
Мы видели, как он пил все свои ликеры
À l'enseigne de la Fille Sans Coeur
Под вывеской бессердечной девушки
Alors, l′État, cet accapareur,
Итак, государство, этот захватчик,
Qu′a jamais eu l' sens du comique
Что когда-либо имело смысл в комиксах
A mis le bureau du Percepteur
Поставил стол сборщика налогов
À l′enseigne de la Fille Sans Coeur...
Под вывеской бессердечной девушки...





Writer(s): Jean Villard Gilles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.