Edith Piaf - Adieu mon coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Adieu mon coeur




Adieu mon coeur
Прощай, мое сердце
Adieu mon cœur
Прощай, мое сердце,
On te jette au malheur
Тебя бросают в несчастье.
Tu n'auras pas mes yeux
У тебя не будет моих глаз,
Pour mourir
Чтобы умереть.
Adieu mon cœur
Прощай, мое сердце,
Les échos du bonheur
Отголоски счастья
Font tes chants tristes
Делают твои песни печальными,
Autant qu'un repentir
Словно раскаяние.
Autrefois tu respirais le soleil d'or
Когда-то ты дышало золотым солнцем,
Tu marchais sur des trèsors
Ты ходило по сокровищам.
On était vagabonds
Мы были бродягами,
On aimait les chansons
Мы любили песни.
Ça fini dans les prisons
Все кончается в тюрьмах.
Adieu mon cœur
Прощай, мое сердце,
On te jette au malheur
Тебя бросают в несчастье.
Tu n'auras pas mes yeux
У тебя не будет моих глаз,
Pour mourir
Чтобы умереть.
Adieu mon cœur
Прощай, мое сердце,
Les échos du bonheur
Отголоски счастья
Font tes chants tristes
Делают твои песни печальными,
Autant qu'un repentir
Словно раскаяние.
Un repentir
Раскаяние.





Writer(s): MONNOT MARGUERITTE ANGELE, CONTET HENRI ALEXANDRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.