Paroles et traduction Edith Piaf - Amour Du Mois De Mai
Amour Du Mois De Mai
Amour Du Mois De Mai
Amour
du
mois
de
mai
Love
of
the
month
of
May
Tu
sens
bon
le
bonheur
You
smell
of
happiness
Léger
comme
un
bleuet
Light
as
a
cornflower
Tu
fleuris
dans
nos
cœurs
You
flourish
in
our
hearts
Dans
les
prés,
sur
les
quais
In
the
meadows,
on
the
quays
Dansent
les
amoureux
The
lovers
dance
Les
fleurs
font
des
bouquets
The
flowers
make
bouquets
Que
l'amour,
des
heureux
That
love,
of
the
lucky
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
Jure
à
moi
que
nous
nous
aimerons
toujours
Swear
to
me
that
we
will
always
love
each
other
Mon
amour,
mon
amour,
My
love,
my
love
Pour
mon
cœur,
aujourd'hui
quel
beau
jour
For
my
heart,
what
a
beautiful
day
today
L'accordéon,
dans
l'air
étire
une
chanson
The
accordion
in
the
air
draws
out
a
song
Près
d'un
corsage
clair
se
rapproche
un
garçon
Next
to
a
bright
corsage
a
boy
comes
closer
Puisqu'on
s'aime
à
jamais,
pas
besoin
d'avoir
peur
Since
we
love
each
other
forever,
no
need
to
be
afraid
Tes
yeux
sont
deux
bleuets
que
je
garde
en
mon
cœur
Your
eyes
are
two
cornflowers
that
I
keep
in
my
heart
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
Tu
sais
bien
que
nous
nous
aimerons
toujours
You
know
that
we
will
always
love
each
other
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
Pour
mon
cœur,
aujourd'hui
quel
beau
jour
For
my
heart,
today
is
such
a
beautiful
day
Amour
du
mois
de
mai
Love
of
the
month
of
May
Tu
sens
bon
le
bonheur
You
smell
of
happiness
Léger
comme
un
bleuet
Light
as
a
cornflower
Tu
fleuris
dans
nos
cœurs
You
flourish
in
our
hearts
Mais
l'amour
le
plus
beau
est
comme
un
doux
refrain
But
the
most
beautiful
love
is
like
a
sweet
chorus
On
en
sait
quelques
mots
puis
on
oublie
la
fin
We
know
a
few
words
and
then
we
forget
the
end
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
Et
d'une
autre
peut
être
ton
cœur
dira
And
to
another,
perhaps,
your
heart
will
say
Mon
amour,
mon
amour
My
love,
my
love
Lalalalalalalalalaaaaaaaa
Lalalalalalalalalaaaaaaaa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawn Larue, Eugene Ageron, Voldemar Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.