Paroles et traduction Edith Piaf - Au bal de la chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bal de la chance
At the Dance of Chance
Le
long
de
l'herbe
Along
the
grass
L'eau
coule
et
fait
des
ronds
Water
flows
and
makes
circles
Le
ciel
superbe
The
magnificent
sky
Éblouit
les
environs
Dazzles
the
surroundings
Le
grand
soleil
joue
aux
boules
The
great
sun
plays
marbles
Avec
les
pommiers
fleuris
With
the
blossoming
apple
trees
Le
bal,
devant
l'eau
qui
coule
The
dance,
before
the
falling
water
Rabâche
des
airs
de
Paris
Repeats
tunes
from
Paris
Danse,
danse
au
bal
de
la
chance
Dance,
dance
at
the
dance
of
chance
Danse,
danse
ma
rêverie
Dance,
dance
my
sweet
dream
Les
parasols
sur
la
berge
en
gestes
lents
The
parasols
on
the
bank
in
slow
gestures
Saluent
d'une
révérence
Say
hello
with
a
bow
Les
chalands
To
the
barges
Tandis
qu'une
fille
danse
While
a
girl
dances
Dans
les
bras
d'un
marinier
In
the
arms
of
a
sailor
Le
ciel
fait
des
imprudences
The
sky
makes
mistakes
Mais
l'amour
n'est
pas
le
dernier
But
love
is
not
the
last
Danse,
danse
au
bal
de
la
chance
Dance,
dance
at
the
dance
of
chance
Danse,
danse
au
ciel
printanier
Dance,
dance
in
the
spring
sky
Le
vent,
tournant
dans
les
feuilles
des
bosquets
The
wind,
turning
in
the
leaves
of
the
groves
Avec
le
chant
des
pinsons,
fait
des
bouquets
With
the
singing
of
the
finches,
makes
bouquets
Mais
elle
n'écoute
guère
But
she
hardly
listens
Que
les
mots
de
ce
garçon
Except
to
the
words
of
the
boy
Des
mots
d'amour
si
vulgaires
Words
of
love
so
vulgar
Qu'ils
font
rire
au
ciel
les
pinsons
That
they
make
the
finches
laugh
in
the
sky
Danse,
danse
au
bal
de
la
chance
Dance,
dance
at
the
dance
of
chance
Danse,
danse
avec
ma
chanson
Dance,
dance
with
my
song
Je
pense
encore
à
ce
jour
de
l'an
dernier
I
still
think
of
that
day
last
year
Sur
mon
épaule,
mon
rêve
est
prisonnier
On
my
shoulder,
my
dream
is
held
captive
Cela
n'a
ni
queue
ni
tête
It
makes
no
sense
Pourtant,
j'ai
le
coeur
bien
gros
Yet,
my
heart
is
very
heavy
Pour
les
marins
en
goguette
For
sailors
on
the
lookout
L'amour,
ça
coule
au
fil
de
l'eau
Love,
it
flows
with
the
current
Danse,
danse
au
bal
de
la
chance
Dance,
dance
at
the
dance
of
chance
Danse,
danse
mon
coeur
d'oiseau
Dance,
dance
my
heart
of
a
bird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NORBERT GLANZBERG, JACQUES LARUE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.