Paroles et traduction Edith Piaf - Bravo pour le clown ! (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bravo pour le clown ! (Live)
Браво, клоун! (Live)
Un
clown
est
mon
ami
Мой
друг
— клоун,
Un
clown
bien
ridicule
Клоун
нелепый,
Et
dont
le
nom
s'écrit
en
gifles
majuscules
Имя
которого
пишется
заглавными
пощёчинами.
Pas
beau
pour
un
empire
Не
годится
для
империи,
Plus
triste
qu'un
chapeau
Печальнее
шляпы,
Il
boit
d'énormes
rires
Он
пьёт
огромный
смех
Et
mange
des
bravos
И
ест
«браво».
Pour
ton
nez
qui
s'allume
За
твой
нос,
что
светится,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Tes
cheveux
que
l'on
plume
За
твои
волосы,
что
выщипывают,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Tu
croques
des
assiettes
Ты
грызёшь
тарелки,
Assis
sur
un
jet
d'eau
Сидя
на
струе
фонтана,
Tu
ronges
des
paillettes
Ты
глодаешь
блёстки,
Tordu
dans
un
tonneau
Скорчившись
в
бочке.
Pour
ton
nez
qui
s'allume
За
твой
нос,
что
светится,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Tes
cheveux
que
l'on
plume
За
твои
волосы,
что
выщипывают,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
La
foule
aux
grandes
mains
Толпа
с
большими
руками
S'accroche
à
ses
oreilles
Хватается
за
его
уши,
Lui
vole
ses
chagrins
Крадёт
его
печали
Et
vide
ses
bouteilles
И
опустошает
его
бутылки.
Son
cœur
qui
se
dévisse
Его
сердце,
раскручивающееся,
Ne
peut
les
attrister
Не
может
их
опечалить.
Ç'est
là
qu'ils
applaudissent
Вот
тут-то
они
и
аплодируют
La
vie
qu'il
a
ratée!
Жизни,
которую
он
провалил!
Pour
ta
femme
infidèle
За
твою
неверную
жену,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Et
tu
fais
la
vaisselle
И
ты
моешь
посуду,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Ta
vie
est
un
reproche
Твоя
жизнь
— укор,
Qui
claque
dans
ton
dos
Который
хлещет
тебя
по
спине.
Ton
fils
te
fait
les
poches
Твой
сын
обчищает
твои
карманы,
Et
toi,
tu
fais
l'idiot
А
ты
валяешь
дурака.
Pour
ta
femme
infidèle
За
твою
неверную
жену,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Et
tu
fais
la
vaisselle
И
ты
моешь
посуду,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Le
cirque
est
déserté
Цирк
опустел,
Le
rire
est
inutile
Смех
бесполезен.
Mon
clown
est
enfermé
Мой
клоун
заперт
Dans
un
certain
asile
В
некоем
убежище.
Succès
de
camisole
Успех
смирительной
рубашки,
Bravos
de
cabanon
Браво
одиночной
камеры,
Des
mains
devenues
folles
Руки,
ставшие
безумными,
Lui
battent
leur
chanson
Отбивают
ему
свою
песню.
Je
suis
roi
et
je
règne
Я
король
и
я
правлю,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
J'ai
des
rires
qui
saignent
У
меня
смех,
который
кровоточит,
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Venez,
que
l'on
m'acclame
Идите,
пусть
меня
приветствуют,
J'ai
fait
mon
numéro
Я
отыграл
свой
номер,
Tout
en
jetant
ma
femme
Сбросив
свою
жену
Du
haut
du
chapiteau
С
вершины
шатра.
Bravo!
Bravo!
Браво!
Браво!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louiguy (louis Guglielmi), Henri Alexandre Contet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.