Edith Piaf - C'est d'la faute à tes yeux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - C'est d'la faute à tes yeux




C'est d'la faute à tes yeux
C'est d'la faute à tes yeux
J′avais tant d'amour pour un homme
I had so much love for a man
Il en avait si peu pour moi
He had so little for me
C′est peu de chose la vie, en somme
Life is so trivial, after all
Je l'ai tué, tant pis pour moi
I killed him, that's too bad for me
Tout ça, c'est d′la faute à ses yeux
All this is your eyes' fault
Aux tiédeurs des matins
With the morning's warmth
À son corps près du mien
Your body close to mine
Tout ça, c′est d'la faute aux beaux jours
All this is the beautiful days' fault
C′est d'la faute à l′amour
It's love's fault
Le ciel était trop bleu
The sky was too blue
L'avocat qui prit ma défense
The lawyer who defended me
Conta notre roman d′amour
Told our love story
Et, pour prouver mon innocence
And, to prove my innocence
Il en salit les plus beaux jours
He sullied the most beautiful days
Tout ça, c'est d'la faute à tes yeux
All this is your eyes' fault
Aux tiédeurs des matins
With the morning's warmth
À ton corps près du mien
Your body close to mine
Tout ça, c′est d′la faute aux beaux jours
All this is the beautiful days' fault
C'est d′la faute à l'amour
It's love's fault
Mon ciel était trop bleu
My sky was too blue
Le juge avait un air sévère
The judge had a stern look
Ses yeux n′avaient pas d'horizon
His eyes had no horizon
D′une voix grave et sans colère
In a grave and emotionless voice
M'a condamnée à la prison
Sentenced me to prison
Tout ça, c'est d′la faute à mes yeux
All this is my eyes' fault
Ils ont vu dans les tiens
They saw in yours
Que dansait mon chagrin
My sorrow dancing
Tout ça, c′est d'la faute aux beaux jours
All this is the beautiful days' fault
Et j′ai vu mon amour
And I saw my love
Pleurer sur mon ciel bleu
Weep for my blue sky





Writer(s): Edith Piaf, Robert Chauvigny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.