Edith Piaf - C'est l'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - C'est l'amour




C'est l'amour
It's Love
C'est l'amour qui fait qu'on aime
It's love that makes us love
C'est l'amour qui fait rêver
It's love that makes us dream
C'est l'amour qui veut qu'on s'aime
It's love that wants us to love each other
C'est l'amour qui fait pleurer
It's love that makes us cry
Mais tous ceux qui croient qu'ils s'aiment
But all those who believe they love each other
Ceux qui font semblant d'aimer
Those who pretend to love
Oui, tous ceux qui croient qu'ils s'aiment
Yes, all those who believe they love each other
Ne pourront jamais pleurer
Will never be able to cry
Dans l'amour, il faut des larmes
In love, there must be tears
Dans l'amour, il faut donner
In love, one must give
Et ceux qui n'ont pas de larmes
And those who have no tears
Ne pourrons jamais aimer
Will never be able to love
Il faut tant, et tant de larmes
It takes so many, many tears
Pour avoir, le droit d'aimer
To have the right to love
Mon amour, oh, toi que j'aime
My love, oh you whom I love
Tu me fais souvent pleurer
You often make me cry
J'ai donné, donné mes larmes
I have given, given my tears
J'ai pleuré pour mieux t'aimer
I have cried to love you better
J'ai payé de tant de larmes
I have paid with so many tears
Pour toujours, le droit d'aimer
For always, the right to love
Pour toujours, le droit d'aimer
For always, the right to love





Writer(s): M. Monnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.