Edith Piaf - C'est l'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - C'est l'amour




C'est l'amour
Это любовь
C'est l'amour qui fait qu'on aime
Это любовь, которая заставляет нас любить
C'est l'amour qui fait rêver
Это любовь, которая заставляет мечтать
C'est l'amour qui veut qu'on s'aime
Это любовь, которая хочет, чтобы мы любили друг друга
C'est l'amour qui fait pleurer
Это любовь, которая заставляет плакать
Mais tous ceux qui croient qu'ils s'aiment
Но все те, кто верят, что любят
Ceux qui font semblant d'aimer
Те, кто притворяются, что любят
Oui, tous ceux qui croient qu'ils s'aiment
Да, все те, кто верят, что любят
Ne pourront jamais pleurer
Никогда не смогут плакать
Dans l'amour, il faut des larmes
В любви нужны слезы
Dans l'amour, il faut donner
В любви нужно отдавать
Et ceux qui n'ont pas de larmes
И те, у кого нет слез
Ne pourrons jamais aimer
Никогда не смогут любить
Il faut tant, et tant de larmes
Нужно так много, так много слез
Pour avoir, le droit d'aimer
Чтобы иметь право любить
Mon amour, oh, toi que j'aime
Мой любимый, о, ты, кого я люблю
Tu me fais souvent pleurer
Ты заставляешь меня часто плакать
J'ai donné, donné mes larmes
Я отдала, отдала свои слезы
J'ai pleuré pour mieux t'aimer
Я плакала, чтобы любить тебя сильнее
J'ai payé de tant de larmes
Я заплатила столькими слезами
Pour toujours, le droit d'aimer
Чтобы навсегда получить право любить
Pour toujours, le droit d'aimer
Чтобы навсегда получить право любить





Writer(s): M. Monnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.