Paroles et traduction Edith Piaf - c´est merveilleux
c´est merveilleux
c´est merveilleux
Le
jour
où
tu
m'as
rencontrée
The
day
you
met
me
Était
un
jour
triste
à
mourir
Was
a
day
sad
enough
to
die
Et
je
traînais
dans
mes
pensées
And
I
dragged
in
my
thoughts
Un
chagrin
à
n'en
plus
finir
A
sorrow
to
no
end
Mais
il
a
suffi
que
tu
viennes
But
it
was
enough
that
you
came
Pour
que
j'oublie
toutes
mes
peines
For
me
to
forget
all
my
sorrows
C'est
merveilleux,
quand
on
est
tous
les
deux
It's
wonderful
when
we're
together
Le
bonheur
nous
surveille
Happiness
is
watching
over
us
C'est
merveilleux,
quand
on
est
amoureux
It's
wonderful
when
we're
in
love
Les
beaux
jours
se
réveillent
Good
days
awaken
C'est
merveilleux,
la
vie
est
peinte
en
bleu
It's
wonderful
life
is
painted
in
blue
À
grands
coups
d'soleil
With
great
strokes
of
sunshine
Puisque
je
t'aime
et
que
tu
m'aimes
Since
I
love
you
and
you
love
me
C'est
merveilleux!
It's
wonderful!
Nous
passerons
toute
la
vie
We'll
spend
our
whole
lives
À
chanter
un
si
grand
amour
Singing
such
a
great
love
Pour
une
chanson
si
jolie
For
such
a
beautiful
song
La
vie
n'a
pas
assez
de
jours
Life
doesn't
have
enough
days
Nous
en
ferons
une
harmonie
We'll
make
a
harmony
of
it
Qui
ne
sera
jamais
finie
That
will
never
be
finished
C'est
merveilleux,
quand
on
est
tous
les
deux
It's
wonderful
when
we're
together
Le
bonheur
nous
surveille
Happiness
is
watching
over
us
C'est
merveilleux,
quand
on
est
amoureux
It's
wonderful
when
we're
in
love
Les
beaux
jours
se
réveillent
Good
days
awaken
C'est
merveilleux,
la
vie
est
peinte
en
bleu
It's
wonderful
life
is
painted
in
blue
À
grands
coups
d'soleil
With
great
strokes
of
sunshine
Puisque
je
t'aime
et
que
tu
m'aimes
Since
I
love
you
and
you
love
me
C'est
merveilleux!
It's
wonderful!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARGUERITE MONNOT, HENRI CONTET, MARGUERITE MONNOT, Henri CONTET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.