Edith Piaf - C'est peut-être ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - C'est peut-être ça




C'est peut-être ça
Может быть, это оно
C′est peut-être ça
Может быть, это оно,
L'amour, le grand amour,
Любовь, большая любовь,
C′est peut-être ça
Может быть, это оно,
Qui m'a prise à mon tour,
Что захватило меня в свой плен,
Ce je ne sais trop quoi
Это нечто неопределенное,
Qui fait froid dans le dos
От чего мороз по коже,
Et soudain donne chaud
И вдруг становится жарко,
Quand tout le monde a froid...
Когда всем вокруг холодно...
C'est peut-être ça
Может быть, это оно,
Qui fait battre le coeur
Что заставляет сердце биться,
Et, pendant des heures,
И часами
Vous fera rester
Заставляет стоять
Devant un téléphone
У телефона,
Pour entendre une voix,
Чтобы услышать голос,
Devant un téléphone
У телефона,
Qui ne sonnera pas...
Который не звонит...
C′est peut-être ça,
Может быть, это оно,
L′amour, le grand amour,
Любовь, большая любовь,
C'est peut-être ça
Может быть, это оно,
Qui m′a prise à mon tour,
Что захватило меня в свой плен,
Ce sentiment brutal,
Это внезапное чувство,
Lorsque tout allait bien,
Когда все было хорошо,
De se sentir très mal
Почувствовать себя очень плохо,
Sans savoir d'où ça vient.
Не зная, откуда это взялось.
C′est peut-être ça
Может быть, это оно,
Qui fait pleurer de rire
Что заставляет плакать от смеха
Et vous fait courir
И бежать
A minuit sous la pluie,
В полночь под дождем,
Sous la pluie, sans manteau
Под дождем, без пальто,
En gueulant qu'il fait beau,
Крича, что хорошая погода,
En gueulant que la vie,
Крича, что жизнь
′Y a rien de plus joli...
Нет ничего прекраснее...
Avant, juste avant
Перед тем, как,
D'aller se foutre à l'eau...
Утопиться...
C′est peut-être ça
Может быть, это оно,
L′amour... Le grand amour!...
Любовь... Большая любовь!...





Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.