Edith Piaf - C'est Toujours La Même Histoire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - C'est Toujours La Même Histoire




C'est Toujours La Même Histoire
Это всегда одна и та же история
J'ai bien connu le gars qui rencontra la fille
Я знала того парня, который встретил девушку
J'ai bien connu la fille qui souriait au gars
Я знала ту девушку, что улыбалась парню
La la la...
Ля-ля-ля...
Il lui a demandé du fil et des aiguilles
Он попросил у нее нитку с иголкой
Pour accrocher un cœur à son manteau de drap
Чтобы пришить сердце к своему драповому пальто
La la la...
Ля-ля-ля...
Et elle a tout donné, le fil et les aiguilles
И она отдала все, нитку и иголку,
Et puis son cœur de fille par-dessus le marché
А потом и свое девичье сердце в придачу
C'est toujours la même histoire
Это всегда одна и та же история
J'ose à peine vous en parler
Я едва осмеливаюсь вам о ней рассказать
Moi, j'ai fait semblant d'y croire
Я сама делала вид, что верю в нее
Faites semblant de m'écouter
Сделайте вид, что слушаете меня
Alors, j'ai vu la fille inventer des dimanches
Потом я видела, как девушка придумывала воскресенья
Pour y danser l'amour, au bras de son amant
Чтобы танцевать любовь в объятиях своего возлюбленного
La la la...
Ля-ля-ля...
Si l'amour était pur, si la vie était franche
Если бы любовь была чиста, а жизнь честна
Ils auraient pu s'aimer jusqu'au bout du long temps
Они могли бы любить друг друга до конца времен
La la la...
Ля-ля-ля...
Il a d'abord menti sans qu'elle veuille comprendre
Сначала он лгал, а она не хотела понимать
Mais elle a voulu s' pendre le jour qu'il est parti
Но она захотела повеситься в тот день, когда он ушел
J'ai bien connu le gars qui a quitté la fille
Я знала того парня, который бросил девушку
J'ai bien connu la fille qui pleurait pour le gars
Я знала ту девушку, что плакала по парню
Ah ah ah...
Ах, ах, ах...
Elle a pleuré longtemps et de fil en aiguille
Она долго плакала, и мало-помалу
Ses larmes vieillissaient mais ne guérissaient pas
Ее слезы старили ее, но не исцеляли
Ah ah ah...
Ах, ах, ах...
Son cœur avait pris froid
Ее сердце остыло
C'est plus grave qu'on n' suppose
Это серьезнее, чем вы думаете
Moi, j'en sais quelque chose
Я кое-что знаю об этом
La fille, c'était moi
Та девушка была мной
Y a plus besoin de m'écouter
Больше не нужно меня слушать





Writer(s): DANIEL WHITE, HENRI CONTET, Henri CONTET, DANIEL WHITE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.