Paroles et traduction Edith Piaf - C'est un gars - Remasterisé en 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est un gars - Remasterisé en 2015
He's a Guy - Remastered in 2015
Sous
mes
pieds
mes
semelles
se
dérobent
Beneath
my
feet,
my
shoes
are
giving
way
On
voit
le
jour
à
travers
ma
robe
The
daylight
can
be
seen
through
my
dress
Mon
corsage
est
tout
rapiécé
My
bodice
is
all
patched
up
Et
mes
effets
très
fatigués
And
my
belongings
are
very
worn
Qu'import
ce
qu'on
dit
à
la
ronde
What
does
it
matter
what
they
say
around
town
Je
me
fous
du
reste
du
monde
I
don't
care
about
the
rest
of
the
world
Car
depuis
hier
je
suis
aimée
Because
since
yesterday,
I've
been
loved
C'est
fou
ce
qui
m'est
arrivé
It's
crazy
what's
happened
to
me
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
A
guy
came
into
my
life
C'est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
A
guy
who
told
me
crazy
things
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
On
me
l'avait
jamais
dit
No
one
had
ever
said
that
to
me
C'est
un
gars
qui
rassemblait
à
un
ange
A
guy
who
looked
like
an
angel
C'est
un
gars
qui
parlait
comme
les
anges
A
guy
who
spoke
like
an
angel
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
J'en
suis
tout
étourdie
I'm
so
dizzy
Mon
Dieu,
je
ne
suis
plus
la
même
My
goodness,
I'm
not
the
same
anymore
Quand
il
me
murmure,
"Je
t'aime"
When
he
whispers
to
me,
"I
love
you"
Je
trouve
ça
si
merveilleux
I
find
it
so
wonderful
Qu'il
y
a
des
larmes
dans
mes
yeux
That
there
are
tears
in
my
eyes
C'est
beau
l'amour
qui
se
promène
It's
beautiful,
love
that
wanders
Quand
un
beau
gars
en
tient
la
chaîne
When
a
handsome
guy
holds
the
chain
On
voudrait
rester
prisonnier
You
want
to
stay
a
prisoner
Rien
qu'pour
contempler
son
geôlier
Just
to
gaze
at
your
jailer
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
A
guy
came
into
my
life
C'est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
A
guy
who
told
me
crazy
things
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
On
m'l'avait
jamais
dit
No
one
had
ever
said
that
to
me
C'est
un
gars
qui
rassemblait
à
un
ange
A
guy
who
looked
like
an
angel
C'est
un
gars
qui
parlait
comme
les
anges
A
guy
who
spoke
like
an
angel
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
J'en
suis
tout
étourdie
I'm
so
dizzy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Roche, Charles Aznaourian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.