Paroles et traduction Edith Piaf - C'est un gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
mes
pieds
mes
semelles
se
dérobent
Подо
мной
земля
уходит
On
voit
l′jour
à
travers
ma
robe
Сквозь
платье
свет
проглядывает
Mon
corsage
est
tout
rapiécé
et
mes
effets
très
fatigués
Мой
корсет
весь
в
заплатках,
и
вещи
мои
изношены
Qu'importe
ce
qu′on
dit
à
la
ronde
Неважно,
что
говорят
вокруг
Je
me
fous
du
reste
du
monde
Мне
плевать
на
весь
остальной
мир
J'ai
comme
envie
d'rire
et
d′chanter
Мне
хочется
смеяться
и
петь
C′est
fou
ce
qui
m'est
arrivé
Это
безумие,
что
со
мной
случилось
C′est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
Это
парень,
вошедший
в
мою
жизнь
C′est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
Это
парень,
сказавший
мне
безумные
слова
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна
On
m′l'avait
jamais
dit
Мне
этого
никогда
не
говорили
C'est
un
gars
qui
ressemblait
à
un
ange
Этот
парень
был
похож
на
ангела
C′est
un
gars
qui
parlait
comme
les
anges
Этот
парень
говорил,
как
ангел
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна
J′en
suis
tout
étourdie
У
меня
голова
кругом
Je
vivais
depuis
mon
enfance
Я
жила
с
детства
Dans
les
rues
noires
de
l'ignorance
На
темных
улицах
невежества
Soudain
tout
s′est
illuminé,
mon
cœur
se
mit
à
chanter
Вдруг
все
осветилось,
мое
сердце
запело
C'est
beau
l′amour
qui
se
promène
Как
прекрасна
любовь,
которая
гуляет
Quand
un
beau
gars
en
tient
la
chaîne
Когда
красивый
парень
держит
ее
на
цепи
On
voudrait
rester
prisonnier
Хочется
остаться
пленницей
Rien
qu'pour
contempler
son
geôlier
Только
чтобы
созерцать
своего
тюремщика
C′est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
Это
парень,
вошедший
в
мою
жизнь
C'est
un
gars
qui
m′a
dit
des
folies
Это
парень,
сказавший
мне
безумные
слова
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна
On
m′l'avait
jamais
dit
Мне
этого
никогда
не
говорили
C′est
un
gars
qui
ressemblait
à
un
ange
Этот
парень
был
похож
на
ангела
C'est
un
gars
qui
parlait
comme
les
anges
Этот
парень
говорил,
как
ангел
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна
Veux-tu
d′moi
pour
la
vie
Хочешь
ли
ты
меня
на
всю
жизнь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Roche, Charles Aznaourian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.