Paroles et traduction Edith Piaf - C'était un histoire d'amour
C'était
une
histoire
d'amour
Это
была
история
любви
C'était
comme
un
beau
jour
de
fête
Это
было
похоже
на
прекрасный
праздничный
день
Plein
de
soleil
et
de
guinguettes
Полный
солнца
и
сладкого
перца
Où
le
printemps
m'faisait
la
cour
Где
весна
ухаживала
за
мной
Mais
quand
les
histoires
sont
trop
jolies
Но
когда
истории
слишком
красивы
Ça
ne
peut
pas
durer
toujours
Это
не
может
продолжаться
вечно
C'était
une
histoire
d'amour
Это
была
история
любви
Ma
part
de
joie
Моя
доля
радости
Ma
part
de
rêve
Моя
часть
мечты
Il
a
bien
fallu
qu'elle
s'achève
Это
было
необходимо
для
того,
чтобы
она
закончилась
Pour
ne
faire
un
chagrin
d'amour
Чтобы
не
было
душевной
боли
Et
tant
pis
si
mes
nuits
sont
blanches
И
неважно,
если
мои
ночи
будут
бессонными
Tant
pis
pour
moi
si
je
pleure
tout
le
temps
Что
ж,
тем
хуже
для
меня,
если
я
все
время
плачу
C'est
le
chagrin
qui
prend
sa
r'vanche
Это
горе
берет
свое
начало
Y'a
qu'le
chagrin
qui
est
content
Есть
только
горе,
которое
радует
Vraiment
il
y
a
de
quoi
rire
Действительно,
есть
над
чем
посмеяться
J'ai
l'impression
d'vouloir
mourir
Я
чувствую,
что
хочу
умереть
C'était
une
histoire
d'amour
Это
была
история
любви
C'était
comme
un
beau
jour
de
fête
Это
было
похоже
на
прекрасный
праздничный
день
Plein
de
soleil
et
de
guinguettes
Полный
солнца
и
сладкого
перца
Où
le
printemps
m'faisait
la
cour
Где
весна
ухаживала
за
мной
Mais
quand
les
histoires
sont
trop
jolies
Но
когда
истории
слишком
красивы
Ça
ne
peut
pas
durer
toujours
Это
не
может
продолжаться
вечно
C'était
une
histoire
d'amour
Это
была
история
любви
Dont
rien
désormais
ne
demeure
От
которого
теперь
ничего
не
осталось
Il
faut
toujours
que
quelqu'un
pleure
Всегда
нужно,
чтобы
кто-то
плакал
Pour
faire
une
histoire
d'amour
Чтобы
создать
историю
любви
Il
faut
toujours
que
quelqu'un
pleure
Всегда
нужно,
чтобы
кто-то
плакал
C'était
une
histoire
d'amour
Это
была
история
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.