Edith Piaf - C'était pas moi - Live à Bobino 1963 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - C'était pas moi - Live à Bobino 1963




C'était pas moi - Live à Bobino 1963
It Wasn't Me - Live at Bobino 1963
De Robert Gall, sur une musique de Francis Lai
By Robert Gall, set to music by Francis Lai
C′était pas moi
It wasn't me
Dans sa prison, il a pleuré
In his prison, he wept
S'est révolté, s′est résigné
He rebelled, he resigned himself
Et d'une voix désespérée
And in a desperate voice
Il ne cessait de répéter
He kept repeating
C'était pas moi qui, ce jour-là, passait par
It wasn't me who, that day, passed by
C′était pas moi!
It wasn't me!
C′était pas moi qui avais fait ça, cette histoire-là
It wasn't me who did that, that story
Ce n'est pas moi!
It's not me!
Mais je n′ai pas su m'expliquer
But I didn't know how to explain myself
Cet homme trouvé dans le fossé
That man found in the ditch
J′ai beau crier mon innocence
I scream my innocence
Dans ma prison
In my prison
J'ai beau crier dans le silence
I scream into the silence
Non, non, et non!
No, no, and no!
Je reste depuis des mois
I've been here for months
Et j′attends ce qu'on fera de moi
And I'm waiting here for what they'll do with me
Oui, je l'aimais
Yes, I loved her
Cette femme pour qui
That woman for whom
On a trouvé cet homme tué
They found that murdered man
Oui, je l′aimais
Yes, I loved her
J′en étais fou
I was crazy about her
Et très jaloux
And very jealous
Mais c'est pas vrai!
But it's not true!
Coïncidence? Manque de chance?
Coincidence? Bad luck?
C′était pas moi!
It wasn't me!
C'était pas moi!
It wasn't me!
J′ai beau crier dans le silence de ma prison
I scream into the silence of my prison
J'ai beau crier mon innocence
I scream my innocence
Non, non, et non!
No, no, and no!
Je reste depuis des mois
I've been here for months
Et j′attends ce qu'on fera de moi
And I'm waiting here for what they'll do with me
Et face au ciel
And facing the sky
Mon seul témoin
My only witness
Tendant les mains
Holding out my hands
Je veux crier
I want to scream
Ce n'est pas moi!
It's not me!
Ce n′est pas moi!
It's not me!
Ce n′est pas moi!
It's not me!
Ce n'est pas moi!
It's not me!
Ce n′est pas moi!
It's not me!
Ce n'est pas moi!
It's not me!
Ce n′est pas moi!
It's not me!
Ce n'est pas moi!
It's not me!
Ce n′est pas moi!
It's not me!
Ce n'est pas moi!
It's not me!
Ce n'est pas moi!
It's not me!





Writer(s): Robert Henri Gall, Francis Albert Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.