Edith Piaf - Carmen's Story - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Carmen's Story




Carmen's Story
Carmen's Story
Dans le grand studio de cinéma
In the grand film studio
Sur le plateau, tout l'monde est
On the set, everyone's there
Les deux vedettes et les acteurs
The two leading actors and the supporting cast
Metteur en scène et producteur
Director and producer
Décorateurs et assistants
Set designers and assistants
Et puis la foule des figurants
And then the crowd of extras
On va tourner la première scène
We're going to shoot the first scene
Du nouveau film d'après "Carmen"
Of the new movie based on "Carmen"
Et quelqu'un crie "silence, on tourne"
And someone shouts "Quiet, we're rolling"
Carmen's Story
Carmen's Story
Carmen's Story
Carmen's Story
Comme si le destin, tout simplement
As if destiny, quite simply
N'attendait plus que ce moment
Had been waiting for this moment
Il vient frapper en cet instant
It knocks suddenly at this instant
Parmi la foule des figurants
Among the crowd of extras
Alors soudain, elle l'aperçoit
Then suddenly, she sees him
Il lève la tête et il la voit
He looks up and sees her
Et dans leurs yeux il y a l'amour
And in their eyes there is love
Mais un amour de fin des jours
But a love of the end of days
Et quelqu'un crie "très bon, coupez"
And someone shouts "Very good, cut"
Carmen's Story
Carmen's Story
Carmen's Story
Carmen's Story
Elle ne voit que lui dans le studio
She sees only him in the studio
Il ne voit qu'elle sur le plateau
He sees only her on the set
Et dans la foule des figurants
And in the crowd of extras
Habits brodés, habits clinquants
Embroidered costumes, glittering costumes
En somnambules, au fil des jours
Like sleepwalkers, over the course of the days
Illuminés par leur amour
Illuminated by their love
Sans le savoir, transfigurés
Without knowing it, transfigured
Ils sont Carmen et Don José
They are Carmen and Don José
Et quelqu'un crie "silence, on tourne"
And someone shouts "Quiet, we're rolling"
Carmen's Story
Carmen's Story
Carmen's Story
Carmen's Story
Mais dans le studio de cinéma
But in the film studio
Voilà qu'un jour, il l'aperçoit
Behold that one day, he sees her
En train de rire, rire aux éclats
Laughing, laughing out loud
Avec cet homme qui est là-bas
With that man who is over there
Ça lui fait mal, il veut partir
It hurts him, he wants to leave
Mais le destin doit s'accomplir
But destiny must be fulfilled
Et dans la foule des figurants
And in the crowd of extras
Elle est tombée sans même crier
She has fallen without even crying out
Quelqu'un a dit "très bon, coupez"
Someone said "Very good, cut"
Carmen's Story, Carmen's Sto-
Carmen's Story, Carmen's Sto-





Writer(s): Charles Dumont, Michel Rivegauche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.