Edith Piaf - Chanson bleue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Chanson bleue




Je vais te faire une chanson bleue
Я сделаю тебе синюю песню
Pour que tu aies des rêves d'enfant
Чтобы у тебя были Р? вес ребенка
tes nuits n'auront plus de tourments
О? твои ночи больше не будут мучить.
Alors, le jour, tu vas chanter
Так что в тот день ты будешь петь
Pour que les autres puissent espérer
Чтобы другие могли спокойно спать? скоростные региональные поезда...
Quand le monde l'aura appris
Когда мир узнает об этом,
Tu pourras quitter la vie
Ты сможешь уйти из жизни.
Tu viendras chanter dans les cieux
Ты будешь петь на небесах...
Chanson bleue
...Синяя Песня...
Tu feras pleurer les anges
Ты заставишь ангелов плакать
En leur racontant tes souffrances
Рассказывая им о своих страданиях.
Apporte dans tes mains trop jolies
Принеси в свои слишком красивые руки,
Ton cœur, tes pleurs, et puis la vie
Твой с? УР, твой плач, а потом жизнь...
Quand Jésus est mort sur sa croix
Когда Джей? Сус умер на своем кресте,
Il a souffert autant que toi
Он страдал так же, как и ты.,
Pardonne ta mère, et le Bon Dieu
Прости свою м? Ре, и добрый Бог
Et laisse sur la Terre comme Dieu
И оставляет на земле, как Бог...
Chanson bleue
...Синяя Песня...
Voilà ta mission terminée
Воил? твоя миссия окончена? электрон...
Tes amis, tu vas les quitter
Твои друзья, ты их бросишь...
Caresse les cheveux des enfants
Гладит волосы детей,
Souris aux vieillards en passant
Улыбнись старикам, проходя,
Toi, tu n'as plus de lendemains
У тебя нет будущего.:
Finis tes matins pleins de chagrin
Кончай свои горестные утра...
Saint-Pierre, les anges, et le Bon Dieu
Святой Петр, ангелы, и добрый Бог
Vont t'ouvrir les portes des cieux
Откроют тебе врата небесные...
Chanson bleue
...Синяя Песня...





Writer(s): M. MONNOT, E. PIAF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.