Paroles et traduction Edith Piaf - Chanson de Catherine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson de Catherine
Catherine's Song
Te
voilà
mariée,
Catherine
You've
been
married,
Catherine
Sans
joie
et
sans
amour
Without
joy
and
without
love
Celui
que
tu
aimes,
Catherine
The
man
you
love,
Catherine
Est
perdu
pour
toujours
Is
lost
forever
Qu'ils
étaient
doux
les
jours
passés
The
time
was
sweet,
in
days
gone
by
Mais
à
quoi
bon
les
évoquer
But
what's
the
use
of
remembering
Un
oiseau
noir
crie
dans
la
nuit
A
black
bird
cries
out
in
the
night
Hier,
Catherine,
tu
as
dit
oui
Yesterday,
Catherine,
you
said
yes
Et
maintenant,
il
faut
danser
And
now
we
must
dance
Il
faut
danser
et
oublier
We
must
dance
and
forget
Pourquoi
pleurer,
la
belle
enfant?
Why
cry,
fair
maiden?
Les
violons
jouent
tendrement
Violins
play
softly
Te
voilà
mariée,
Catherine
You've
been
married,
Catherine
Sans
joie
et
sans
amour
Without
joy
or
love
Celui
que
tu
aimes,
Catherine
The
one
you
loved,
Catherine
Est
perdu
pour
toujours
Is
lost
forever
Il
est
au
bout
de
ton
jardin
He's
at
the
end
of
your
garden
Un
très
vieux
chêne,
où
un
garçon
A
grand
old
oak
tree;
where
a
boy
Avait
jadis
gravé
ton
nom
Had
once
carved
your
name
Dans
un
seul
coeur,
auprès
du
sien
On
a
single
heart,
by
his
own
Vois-tu,
celui
que
tu
aimais
See,
the
one
you
loved
Vois-tu,
celui
qui
tant
t'aimait
See,
the
one
who
loved
you
so
much
Eh,
l'oiseau
noir,
que
me
dis-tu?
Hey,
blackbird,
what
do
you
tell
me?
C'est
à
ce
chêne
qu'il
s'est
pendu
It's
from
that
oak
tree
that
he
hung
himself
Te
voilà
mariée,
Catherine
You've
been
married,
Catherine
Sans
joie
et
sans
amour
Without
joy
or
love
Celui
que
tu
aimes,
Catherine
The
one
you
love,
Catherine
Est
perdu
pour
toujours
Is
lost
forever
Petite
Catherine,
demain
matin
Little
Catherine,
tomorrow
morning
Dans
l'eau
glacée
de
ton
chagrin
In
the
cold
water
of
your
sorrow
Dans
l'eau
étrange
de
la
mer
In
the
strange
water
of
the
sea
Tu
flotteras,
les
yeux
ouverts
You'll
float,
with
your
eyes
open
Les
yeux
ouverts
sur
ton
destin
Open
to
your
destiny
Et
dans
ta
robe
de
satin
And
in
your
satin
gown
Juste
où
la
mer
se
mêle
au
ciel
Where
the
sea
meets
the
sky
Tu
rejoindras
l'amant
fidèle
You
will
join
your
faithful
lover
Te
voilà
mariée,
Catherine
You've
been
married,
Catherine
Mariée
avec
l'amour
Married
in
love
Celui
que
tu
aimes,
Catherine
The
one
you
love,
Catherine
Est
à
toi
pour
toujours
Is
yours
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Jouniaux, Youri Jc, Pierre Damine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.