Edith Piaf - Chanson de Catherine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Chanson de Catherine




Te voilà mariée, Catherine
Ты замужем, Кэтрин.
Sans joie et sans amour
Без радости и без любви
Celui que tu aimes, Catherine
Тот, кого ты любишь, Кэтрин.
Est perdu pour toujours
Потерян навсегда
Qu'ils étaient doux les jours passés
Что они были сладкими в прошлые дни
Mais à quoi bon les évoquer
Но к чему их упоминать
Un oiseau noir crie dans la nuit
Черная птица кричит в ночи
Hier, Catherine, tu as dit oui
Вчера, Кэтрин, ты сказала "да".
Et maintenant, il faut danser
А теперь надо потанцевать.
Il faut danser et oublier
Надо потанцевать и забыть
Pourquoi pleurer, la belle enfant?
Зачем плакать, Прелестное дитя?
Les violons jouent tendrement
Скрипки ласково играют
Te voilà mariée, Catherine
Ты замужем, Кэтрин.
Sans joie et sans amour
Без радости и без любви
Celui que tu aimes, Catherine
Тот, кого ты любишь, Кэтрин.
Est perdu pour toujours
Потерян навсегда
Il est au bout de ton jardin
Он в конце твоего сада.
Un très vieux chêne, un garçon
Очень старый дуб, где мальчик
Avait jadis gravé ton nom
Когда-то выгравировал твое имя
Dans un seul coeur, auprès du sien
В одном сердце, у своего
Vois-tu, celui que tu aimais
Видишь ли, тот, кого ты любил
Vois-tu, celui qui tant t'aimait
Видишь ли, тот, кто так любил тебя
Eh, l'oiseau noir, que me dis-tu?
Эх, черная птица, что ты мне скажешь?
C'est à ce chêne qu'il s'est pendu
Вот на этом дубе он и повесился.
Te voilà mariée, Catherine
Ты замужем, Кэтрин.
Sans joie et sans amour
Без радости и без любви
Celui que tu aimes, Catherine
Тот, кого ты любишь, Кэтрин.
Est perdu pour toujours
Потерян навсегда
Petite Catherine, demain matin
Маленькая Кэтрин, завтра утром
Dans l'eau glacée de ton chagrin
В ледяной воде твоего горя
Dans l'eau étrange de la mer
В странной воде моря
Tu flotteras, les yeux ouverts
Ты поплывешь, с открытыми глазами.
Les yeux ouverts sur ton destin
С открытыми глазами на твою судьбу
Et dans ta robe de satin
И в твоем атласном платье
Juste la mer se mêle au ciel
Только там, где море смешивается с небом
Tu rejoindras l'amant fidèle
Ты присоединишься к верному любовнику
Te voilà mariée, Catherine
Ты замужем, Кэтрин.
Mariée avec l'amour
Невеста с любовью
Celui que tu aimes, Catherine
Тот, кого ты любишь, Кэтрин.
Est à toi pour toujours
Твоя навсегда





Writer(s): Andre Jouniaux, Youri Jc, Pierre Damine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.