Paroles et traduction Edith Piaf - Correqu' Et Reguyer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Correqu' Et Reguyer
Аккуратно и по правилам
Le
grand
Totor
qu'est
en
ménage
avec
Totoche
Большой
Тотор,
который
живет
с
Тотошей,
Qui
la
filoche
Которую
он
обхаживает
Et
la
défend,
И
защищает,
C'est
pas
un
mec
à
la
mie
d'pain,
poisse
à
la
manque
Это
не
какой-то
там
мямля,
неудачник,
Qui
fait
sa
planque
Который
отлынивает
от
работы
Comme
un
feignant.
Как
лентяй.
Comme
un
chef
d'administration,
Как
руководитель
администрации,
Il
organise
la
production,
Он
организует
производство,
Le
nécessaire
et
l'superflu.
Необходимое
и
излишнее.
Tout
est
réglé,
tout
est
prévu.
Все
улажено,
все
предусмотрено.
Pendant
les
heur's
d'exploitation,
В
рабочее
время
C'est
pas
un
homme',
c'est
un
démon
Он
не
мужчина,
он
демон,
Mais,
en
dehors
de
ses
fonctions,
Но
вне
своих
обязанностей
C'est
pas
un
homme,
c'est
un
mouton.
Он
не
мужчина,
он
овечка.
Après
l'boulot,
si
qu'elle
veut
faire
des
heures
en
plus,
После
работы,
если
она
хочет
подзаработать,
C'est
son
affaire
et
dans
l'fond
ça
n'le
r'garde
plus.
Это
ее
дело,
и
его
это,
в
общем-то,
не
касается.
Comm'
dit
Totor,
ça
m'fait
pas
tort.
Как
говорит
Тотор,
мне
это
не
вредит.
Pour
l'argent
qu'ell'
gagne
au-dehors,
Насчет
денег,
которые
она
зарабатывает
на
стороне,
On
est
d'accord,
comm'
dit
Totor.
Мы
согласны,
как
говорит
Тотор.
Faut
pas
s'conduire
comme
un
butor.
Не
нужно
вести
себя
как
болван.
Comm'
dit
Totor,
j'y
laisse
le
droit
d'la
dépenser
Как
говорит
Тотор,
я
предоставляю
ей
право
тратить
их
A
volonté,
d'la
ramasser
ou
d'la
placer,
Как
ей
вздумается,
копить
или
вкладывать,
De
s'tuyauter,
d'boursicoter,
Транжирить,
играть
на
бирже,
D'ach'ter
d'la
rente
ou
du
foncier
Покупать
ренту
или
недвижимость,
En
suivant
les
cours
financiers
Следя
за
финансовыми
курсами
Des
charbonnages
ou
des
aciers.
Угольных
шахт
или
сталелитейных
заводов.
J'ai
pas
l'droit
d'y
fourrer
mon
nez.
Я
не
имею
права
совать
туда
свой
нос.
CORRÈQUE...
et
RÉGUYER!
АККУРАТНО...
и
ПО
ПРАВИЛАМ!
Pendant
qu'les
autres
vont
jouer
l'pastis
à
la
belote
Пока
другие
играют
в
пастис
и
преферанс
Avec
les
potes
С
приятелями
Dans
les
bistros,
В
бистро,
Totor
contrôl'
tout
c'que
la
Totoche
lui
raconte
Тотор
проверяет
все,
что
ему
рассказывает
Тотоша,
Et
fait
des
comptes
И
ведет
счета
Dans
son
bureau.
В
своем
кабинете.
Pour
le
resquillage
et
l'boni,
Что
касается
обмана
и
премии,
Avant
qu'elle
parle
il
a
compris.
Прежде
чем
она
заговорит,
он
уже
все
понял.
Y
a
rien
à
chiquer
avec
lui.
С
ним
шутки
плохи.
C'est
pas
un
homme,
c'est
un
taxi.
Он
не
мужчина,
он
счетная
машина.
A
moins
d'erreur
ou
d'omission,
При
малейшей
ошибке
или
упущении,
A
la
première
contestation,
При
первом
же
возражении,
La
machine
à
coller
des
j'tons
Машина
для
раздачи
оплеух
Est
prête
pour
la
distribution.
Готова
к
действию.
Dans
les
affair's,
quand
on
s'laiss'faire,
on
est
foutu.
В
делах,
когда
даешь
слабину,
ты
пропал.
Comm'
dit
Totor:
Il
faut
d'abord,
quand
ça
n'va
plus,
Как
говорит
Тотор:
Нужно
сначала,
когда
дела
идут
плохо,
Y
aller
d'autor
et
taper
fort.
Действовать
решительно
и
бить
сильно.
Mais
un'
fois
qu'on
a
fait
du
sport,
Но
как
только
размялся,
Comm'
dit
Totor,
ce
s'rait
un
tort
Как
говорит
Тотор,
было
бы
ошибкой
Que
de
s'conduir'
comme
un
butor.
Вести
себя
как
болван.
Quand
qu'c'est
réglé,
à
quoi
qu'ça
sert
d'êtr'
rancunier.
Когда
все
улажено,
какой
смысл
быть
злопамятным.
Comm'
dit
Totor,
un'
fois
qu'il
a
la
main
tournée,
Как
говорит
Тотор,
как
только
он
размял
руку,
Il
lui
coll'
du
taff'tas
gommé
Он
накладывает
ей
тафтавый
пластырь
Et
lui
dit
pour
la
consoler:
И
говорит,
чтобы
утешить
ее:
Blessée
en
servic'
commandé,
Ранена
при
исполнении,
C'est
un
accident
du
métier...
Это
производственная
травма...
Demain,
t'iras
pas
travailler.
Завтра
можешь
не
выходить
на
работу.
CORRÈQUE
et
RÉGUYER!
АККУРАТНО
и
ПО
ПРАВИЛАМ!
Et
malgré
ça,
y
a
des
jours
où
qu'
la
môm'
Totoche
И
несмотря
на
это,
бывают
дни,
когда
мадам
Тотоша
Fait
sa
caboche
Задумывает
что-то
Et
r'prend
l'dessus.
И
берет
верх.
Ça
fait
qu'un
soir
a
s'est
fait
voir
avec
Tatave,
Так,
однажды
вечером
она
показалась
с
Татавом,
Et
c'qu'est
l'plus
grave,
И
что
хуже
всего,
Totor
l'a
su!
Тотор
узнал
об
этом!
Comm'
dit
Totor,
qu'on
soy'
bourgeois,
Как
говорит
Тотор,
будь
ты
буржуа,
Barbeau,
prince
ou
n'importe
quoi,
Сутенер,
принц
или
кто
угодно,
Chacun
son
bien,
chacun
son
dû,
Каждому
свое,
каждому
по
заслугам,
Sans
ça
la
morale
est
foutue,
Без
этого
мораль
рушится,
C'qui
fait
qu'en
sortant
du
restaur'
Поэтому,
выходя
из
ресторана,
Tatav'
s'est
trouvé
d'vant
Totor,
Татав
оказался
перед
Тотором,
Qui
y
a
dit,
les
yeux
dans
les
yeux,
Который
сказал
ему,
глядя
в
глаза,
On
va
régler
ça
tous
les
deux.
Мы
сейчас
все
уладим.
Dans
les
affair's,
quand
on
s'laiss'
faire,
on
est
foutu,
В
делах,
когда
даешь
слабину,
ты
пропал,
Mais
l'môm'
Tatav'
y
a
dit:
Totor,
j'te
comprends
pus.
Но
мадам
Татав
сказал:
Тотор,
я
тебя
не
понимаю.
J'te
jure,
Totor,
t'est
dans
mon
tort.
Клянусь,
Тотор,
ты
не
прав.
Avec
la
môm'
j'ai
pas
d'remords.
С
мадам
у
меня
нет
никаких
угрызений
совести.
On
est
d'accord,
et
quand
on
a
sort,
Мы
договорились,
и
когда
мы
уходим,
J'y
r'fil'
cent
ball's
dans
l'collidor,
Я
сую
ей
сто
франков
в
коридоре,
Alors
Totor
y
a
dit:
j'ai
rien
à
te
r'procher.
Тогда
Тотор
сказал:
мне
не
в
чем
тебя
упрекнуть.
Tu
vois,
mon
pot',
si
tu
m'avais
pas
renseigné,
Видишь,
дружище,
если
бы
ты
мне
не
рассказал,
On
s'rait
en
train
d's'entrelarder,
Мы
бы
сейчас
друг
друга
порешили,
Mais
moi,
j'pouvais
pas
l'deviner
Но
я
не
мог
догадаться,
Vu
qu'a
m'a
jamais
rien
donné.
Потому
что
она
мне
никогда
ничего
не
давала.
Final'ment
tu
peux
t'en
aller,
В
конце
концов,
ты
можешь
идти,
Mais
c'est
ell'
qui
va
dérouiller.
Но
ей
придется
расплачиваться.
CORRÈQUE
et
RÉGUYER!
АККУРАТНО
и
ПО
ПРАВИЛАМ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Hely, Paul Maye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.