Edith Piaf - Correqu' Et Reguyer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Correqu' Et Reguyer




Correqu' Et Reguyer
Аккуратно и по правилам
Le grand Totor qu'est en ménage avec Totoche
Большой Тотор, который живет с Тотошей,
Qui la filoche
Которую он обхаживает
Et la défend,
И защищает,
C'est pas un mec à la mie d'pain, poisse à la manque
Это не какой-то там мямля, неудачник,
Qui fait sa planque
Который отлынивает от работы
Comme un feignant.
Как лентяй.
Comme un chef d'administration,
Как руководитель администрации,
Il organise la production,
Он организует производство,
Le nécessaire et l'superflu.
Необходимое и излишнее.
Tout est réglé, tout est prévu.
Все улажено, все предусмотрено.
Pendant les heur's d'exploitation,
В рабочее время
C'est pas un homme', c'est un démon
Он не мужчина, он демон,
Mais, en dehors de ses fonctions,
Но вне своих обязанностей
C'est pas un homme, c'est un mouton.
Он не мужчина, он овечка.
Après l'boulot, si qu'elle veut faire des heures en plus,
После работы, если она хочет подзаработать,
C'est son affaire et dans l'fond ça n'le r'garde plus.
Это ее дело, и его это, в общем-то, не касается.
Comm' dit Totor, ça m'fait pas tort.
Как говорит Тотор, мне это не вредит.
Pour l'argent qu'ell' gagne au-dehors,
Насчет денег, которые она зарабатывает на стороне,
On est d'accord, comm' dit Totor.
Мы согласны, как говорит Тотор.
Faut pas s'conduire comme un butor.
Не нужно вести себя как болван.
Comm' dit Totor, j'y laisse le droit d'la dépenser
Как говорит Тотор, я предоставляю ей право тратить их
A volonté, d'la ramasser ou d'la placer,
Как ей вздумается, копить или вкладывать,
De s'tuyauter, d'boursicoter,
Транжирить, играть на бирже,
D'ach'ter d'la rente ou du foncier
Покупать ренту или недвижимость,
En suivant les cours financiers
Следя за финансовыми курсами
Des charbonnages ou des aciers.
Угольных шахт или сталелитейных заводов.
J'ai pas l'droit d'y fourrer mon nez.
Я не имею права совать туда свой нос.
CORRÈQUE... et RÉGUYER!
АККУРАТНО... и ПО ПРАВИЛАМ!
Pendant qu'les autres vont jouer l'pastis à la belote
Пока другие играют в пастис и преферанс
Avec les potes
С приятелями
Dans les bistros,
В бистро,
Totor contrôl' tout c'que la Totoche lui raconte
Тотор проверяет все, что ему рассказывает Тотоша,
Et fait des comptes
И ведет счета
Dans son bureau.
В своем кабинете.
Pour le resquillage et l'boni,
Что касается обмана и премии,
Avant qu'elle parle il a compris.
Прежде чем она заговорит, он уже все понял.
Y a rien à chiquer avec lui.
С ним шутки плохи.
C'est pas un homme, c'est un taxi.
Он не мужчина, он счетная машина.
A moins d'erreur ou d'omission,
При малейшей ошибке или упущении,
A la première contestation,
При первом же возражении,
La machine à coller des j'tons
Машина для раздачи оплеух
Est prête pour la distribution.
Готова к действию.
Dans les affair's, quand on s'laiss'faire, on est foutu.
В делах, когда даешь слабину, ты пропал.
Comm' dit Totor: Il faut d'abord, quand ça n'va plus,
Как говорит Тотор: Нужно сначала, когда дела идут плохо,
Y aller d'autor et taper fort.
Действовать решительно и бить сильно.
Mais un' fois qu'on a fait du sport,
Но как только размялся,
Comm' dit Totor, ce s'rait un tort
Как говорит Тотор, было бы ошибкой
Que de s'conduir' comme un butor.
Вести себя как болван.
Quand qu'c'est réglé, à quoi qu'ça sert d'êtr' rancunier.
Когда все улажено, какой смысл быть злопамятным.
Comm' dit Totor, un' fois qu'il a la main tournée,
Как говорит Тотор, как только он размял руку,
Il lui coll' du taff'tas gommé
Он накладывает ей тафтавый пластырь
Et lui dit pour la consoler:
И говорит, чтобы утешить ее:
Blessée en servic' commandé,
Ранена при исполнении,
C'est un accident du métier...
Это производственная травма...
Demain, t'iras pas travailler.
Завтра можешь не выходить на работу.
CORRÈQUE et RÉGUYER!
АККУРАТНО и ПО ПРАВИЛАМ!
Et malgré ça, y a des jours qu' la môm' Totoche
И несмотря на это, бывают дни, когда мадам Тотоша
Fait sa caboche
Задумывает что-то
Et r'prend l'dessus.
И берет верх.
Ça fait qu'un soir a s'est fait voir avec Tatave,
Так, однажды вечером она показалась с Татавом,
Et c'qu'est l'plus grave,
И что хуже всего,
Totor l'a su!
Тотор узнал об этом!
Comm' dit Totor, qu'on soy' bourgeois,
Как говорит Тотор, будь ты буржуа,
Barbeau, prince ou n'importe quoi,
Сутенер, принц или кто угодно,
Chacun son bien, chacun son dû,
Каждому свое, каждому по заслугам,
Sans ça la morale est foutue,
Без этого мораль рушится,
C'qui fait qu'en sortant du restaur'
Поэтому, выходя из ресторана,
Tatav' s'est trouvé d'vant Totor,
Татав оказался перед Тотором,
Qui y a dit, les yeux dans les yeux,
Который сказал ему, глядя в глаза,
On va régler ça tous les deux.
Мы сейчас все уладим.
Dans les affair's, quand on s'laiss' faire, on est foutu,
В делах, когда даешь слабину, ты пропал,
Mais l'môm' Tatav' y a dit: Totor, j'te comprends pus.
Но мадам Татав сказал: Тотор, я тебя не понимаю.
J'te jure, Totor, t'est dans mon tort.
Клянусь, Тотор, ты не прав.
Avec la môm' j'ai pas d'remords.
С мадам у меня нет никаких угрызений совести.
On est d'accord, et quand on a sort,
Мы договорились, и когда мы уходим,
J'y r'fil' cent ball's dans l'collidor,
Я сую ей сто франков в коридоре,
Alors Totor y a dit: j'ai rien à te r'procher.
Тогда Тотор сказал: мне не в чем тебя упрекнуть.
Tu vois, mon pot', si tu m'avais pas renseigné,
Видишь, дружище, если бы ты мне не рассказал,
On s'rait en train d's'entrelarder,
Мы бы сейчас друг друга порешили,
Mais moi, j'pouvais pas l'deviner
Но я не мог догадаться,
Vu qu'a m'a jamais rien donné.
Потому что она мне никогда ничего не давала.
Final'ment tu peux t'en aller,
В конце концов, ты можешь идти,
Mais c'est ell' qui va dérouiller.
Но ей придется расплачиваться.
CORRÈQUE et RÉGUYER!
АККУРАТНО и ПО ПРАВИЛАМ!





Writer(s): Marc Hely, Paul Maye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.