Edith Piaf - Dans leur baiser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Dans leur baiser




Dans leur baiser
In Their Kiss
Il y avait dans leur baiser
Within their kiss
Dans leur baiser désepéré
Within their desperate kiss
Tous les regrets, tous les chagrins du monde entier
Lies all the regrets, all the world's sorrows
Tout le chagrin de deux amants
All the sadness of two lovers
Que le destin va séparer
Whom destiny will separate
De deux amants qui ont compris
Of two lovers who have understood
Que c'est fini
That it's over
Ce n'était, parmi tant d'autres
It was, among so many others
Qu'un pauvre baiser d'adieu
Only a mere kiss of farewell
Ce n'étaient, parmi tant d'autres
They were, among so many others
Que deux coeurs très malheureux
Only two profoundly unhappy hearts
Il y avait dans leur baiser
Within their kiss
Dans leur baiser désepéré
Within their desperate kiss
Le désarroi d'un grand amour qui s'est brisé
Lies the disarray of a great love that has shattered
Le désarroi d'un grand amour
The disarray of a great love
Contre lequel tout s'est ligué
Against which all conspired
Il y avait dans leur baiser
Within their kiss
Deux vies ratées
Lies two wasted lives
Ce n'était, parmi tant d'autres
It was, among so many others
Qu'un pauvre baiser d'adieu
Only a mere kiss of farewell
Ce n'étaient, parmi tant d'autres
They were, among so many others
Que deux coeurs très malheureux
Only two profoundly unhappy hearts
Il y avait dans leur baiser
Within their kiss
Dans leur baiser désepéré
Within their desperate kiss
Ce grand secret dont les passants se moquaient bien
Lies that great secret which the passersby mocked
Dont les passants se moquaient bien
Which the passersby mocked
Comme ils s'étaient moqués de nous
Just as they'd mocked us
Moqués de nous, ah! ce triste soir
Mocked us, ah! that woeful eve
Comme ce soir
As this evening
Ce n'était, parmi tant d'autres
It was, among so many others
Qu'un pauvre baiser d'adieu
Only a mere kiss of farewell
Mais soudain, c'était le nôtre
But suddenly, it was ours
Mais soudain, c'était nous deux
But suddenly, it was the two of us
Et c'était toi, et c'était nous
And it was you, and it was us
Que tout d'un coup je voyais
Whom all at once I beheld there
Dans ce baiser
In that kiss
Dans ce baiser désepéré
In that desperate kiss





Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.