Edith Piaf - Dans Leurs Baisers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Dans Leurs Baisers




Dans Leurs Baisers
In Their Kiss
Il y avait dans leur baiser
There was in their kiss
Dans leur baiser désespéré
In their desperate kiss
Tous les regrets, tous les chagrins du monde entier
All the regrets, all the sorrows of the whole world
Tout le chagrin de nos amants
All the sorrow of our lovers
Que le destin va séparer
That fate will separate
De deux amants qui ont compris
Of two lovers who have understood
Que c′est fini...
That it's over...
Ce n'était parmi tant d′autres
It was among so many others
Qu'un pauvre baiser d'adieu
Just a poor kiss goodbye
Ce n′étaient parmi tant d′autres
This was among so many others
Que deux coeurs très malheureux
That two very unhappy hearts
Il y avait dans leur baiser
There was in their kiss
Dans leur baiser désespéré
In their desperate kiss
Le désarroi d'un grand amour qui s′est brisé
The disarray of a great love that has been broken
Le désarroi d'un grand amour
The disarray of a great love
Contre lequel tout s′est ligué
Against which everything has been allied
Il y avait dans leur baiser
There was in their kiss
Deux vies ratées
Two wasted lives
Ce n'était parmi tant d′autres
This was among so many others
Qu'un pauvre baiser d'adieu
Just a poor kiss goodbye
Ce n′étaient parmi tant d′autres
This was among so many others
Que deux coeurs très malheureux
That two very unhappy hearts
Il y avait dans leur baiser
There was in their kiss
Dans leur baiser désespéré
In their desperate kiss
Ce grand secret dont les passants se moquaient bien
This great secret that passersby didn't care about at all
Dont les passants se moquaient bien
That passersby didn't care about at all
Comme ils s'étaient moqués de nous
As they had mocked us
Moqués de nous, ah! Ce triste soir
Mocked us, ah! This sad evening
Comme ce soir...
Like this evening...
Ce n′était parmi tant d'autres
This was not among so many others
Qu′un pauvre baiser d'adieu
Than a poor kiss goodbye
Mais soudain, c′était le nôtre
But suddenly, it was ours
Mais soudain, c'était nous deux...
But suddenly, it was the two of us...
Et c'était toi, et c′était nous
And it was you, and it was us
Que tout d′un coup je voyais là...
That all of a sudden I saw there...
Dans ce baiser
In this kiss
Dans ce baiser désespéré...
In this desperate kiss...





Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.