Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ding din dong
Ding din dong
Quand
il
naquit,
son
p?
re
sa
m?
re,
When
you
were
born,
your
parents,
Depuis
longtemps,
ne
s'aimaient
plus.
Had
long
since
stopped
loving
each
other.
? A
fait
qu'il
arriva
sur
terre
This
is
why
you
came
into
the
world
Un
peu
comme
un
enfant
perdu.
Like
a
child
who
is
lost.
Quand
on
est
m?
me,?
a
vous
d?
go?
te
When
you
are
a
child,
it
hurts
you
De
ne
jamais
rire
de
tout
son
c?
ur,
To
never
laugh
with
all
your
heart,
Alors,
tr?
s
jeune,
il
prit
la
route
So,
very
young,
you
took
to
the
road
Et
s'enfuit
chercher
le
bonheur.
And
ran
away
to
find
happiness.
Ding
Din
Dong,
chantons
sa
plainte.
Ding
Din
Dong,
let's
sing
his
lament.
Ding
Din
Dong,
chantons-la
donc.
Ding
Din
Dong,
let's
sing
it
together.
Il
chercha
dans
la
solitude.
He
searched
in
solitude.
Il
chercha
aussi
dans
le
bruit.
He
searched
in
noise
as
well.
De
chercher,
ayant
l'habitude,
Being
used
to
searching,
Quand
il
le
trouva,
il
s'enfuit.
When
he
found
it,
he
ran
away.
Puis
il
aima,
elle?
tait
blonde.
Then
he
loved,
she
was
blonde.
Elle
l'aimait
bien,
oui
mais
voil?:
She
loved
him,
yes,
but
here
it
is:
Elle
se
donnait?
tout
le
monde.
She
gave
herself
to
everyone.
Il
la
battit
puis
s'en
alla.
He
beat
her
and
then
left.
Il
se
dit:
"Les
blondes
sont
volages,
He
said
to
himself:
"Blondes
are
fickle,
Mais
les
cheveux
noirs
c'est
plus
s?
rieux."
But
black
hair
is
more
serious."
Il
prit
un
brune,
promit
mariage,
He
took
a
brunette,
promised
marriage,
Pensant
qu'cette
fois
il
s'rait
heureux.
Thinking
that
this
time
he
would
be
happy.
Au
bout
de
cinq?
six
semaines,
After
five
or
six
weeks,
Elle
s'ennuyait?
la
maison.
She
got
bored
at
home.
"Vraiment",
dit-il,
"je
n'ai
pas
d'veine.
"Really,"
he
said,
"I
have
no
luck.
Elle
a
pourtant
pas
les
ch'veux
blonds."
And
yet
she
doesn't
have
blonde
hair."
Il
ne
savait
pas
que
les
femmes,
He
did
not
know
that
women,
? A
n'aime
pas
l'bonheur
quotidien
Don't
like
everyday
happiness
Et
l'pauvre
gar?
on
s'torturait
l'?
me:
And
the
poor
boy
tortured
his
soul:
"Mais
j'l'aime...
mon
Dieu...
Ah
que
j'l'aime
bien."
"But
I
love
her...
my
God...
how
I
love
her."
Et,
mordu
par
la
jalousie,
And,
eaten
up
by
jealousy,
Y
n'savait
plus
que
s'lamenter.
He
knew
only
how
to
lament.
"On
va
m'la
prendre,
elle
est
jolie."
"They
will
take
her
from
me,
she
is
beautiful."
Alors
il
voulut
la
tuer.
So
he
wanted
to
kill
her.
Mais
elle?
tait
vraiment
fid?
le.
But
she
was
really
faithful.
Il
l'aimait
tant
qu'il
pr?
f?
ra
He
loved
her
so
much
that
he
preferred
Se
faire
sauter
la
cervelle.
To
blow
his
own
brains
out.
Il
en
mourut
et
puis
voil?.
He
died
of
it
and
that's
the
end.
Si
cette
histoire
vous
fait
rire,
If
this
story
makes
you
laugh,
C'est
que
vous
n'avez
rien
compris.
It
is
because
you
have
not
understood
anything.
Il
cherchait
le
bonheur,
le
pire
He
was
looking
for
happiness,
the
worst
Est
qu'il
trouva
la
mort,
tant
pis...
Is
that
he
found
death,
too
bad...
Ding
Din
Dong,
finit
sa
plainte...
Ding
Din
Dong,
finishes
his
lament...
Ding
Din
Dong,
et
Ding
et
Dong...
Ding
Din
Dong,
and
Ding
and
Dong...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Asso, Pierre Dreyfus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.