Edith Piaf - Emporte-moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Emporte-moi




À Paris, la nuit, Pigalle s'illumine
В Париже ночью загорается Пигаль
Les clients des bars ont des mauvaises mines
У клиентов баров плохие мины
Sous les lampes crues
Под сырыми лампами
Les sourires se fardent
Улыбки расплылись в улыбках.
Dans un coin, éperdus
В углу, растерянно
Deux amants se regardent
Двое влюбленных смотрят
Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici
Унеси меня далеко - далеко отсюда.
Emporte-moi là-bas, dans ton pays
Возьми меня туда, в свою страну
Arrache-moi de ce monde je vis
Оторви меня от мира, в котором я живу
Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici
Унеси меня далеко - далеко отсюда.
À Paris, la nuit, les cœurs vieillissent vite
В Париже по ночам сердца быстро стареют
Sur le seuil des bars, des lèvres vous invitent
На пороге баров, губы приглашают вас
Sous les lampes crues
Под сырыми лампами
Des souvenirs grimacent
Нахлынули воспоминания.
Dans un coin, éperdus
В углу, растерянно
Nos deux amants s'enlacent
Наши два любовника обнимаются
Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici
Унеси меня далеко - далеко отсюда.
Emporte-moi là-bas, dans ton pays
Возьми меня туда, в свою страну
Arrache-moi de ce monde je vis
Оторви меня от мира, в котором я живу
Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici
Унеси меня далеко - далеко отсюда.
Au petit matin, le ciel devient tout rose
Ранним утром небо становится розовым
Le quartier s'éteint, c'est l'heure l'on arrose
Окрестности вымерли, пора поливать
Au dernier bistrot
В последнем бистро
Le patron fait la gueule
Босс хмыкнул:
Une femme au bar chantonne toute seule
Женщина в баре поет сама по себе
La, la, la
Ля
La, la, la
Ля
La, la, la
Ля
Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici
Унеси меня далеко - далеко отсюда.





Writer(s): Francis Albert Lai, Jacques Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.